< Job 33 >

1 and but to hear: hear please Job speech my and all word my to listen [emph?]
Ascolta dunque, Giobbe, i miei discorsi, ad ogni mia parola porgi l'orecchio.
2 behold please to open lip my to speak: speak tongue my in/on/with palate my
Ecco, io apro la bocca, parla la mia lingua entro il mio palato.
3 uprightness heart my word my and knowledge lips my to purify to speak
Il mio cuore dirà sagge parole e le mie labbra parleranno chiaramente.
4 spirit God to make me and breath Almighty to live me
Lo spirito di Dio mi ha creato e il soffio dell'Onnipotente mi dà vita.
5 if be able to return: reply me to arrange [emph?] to/for face: before my to stand [emph?]
Se puoi, rispondimi, prepàrati davanti a me, stà pronto.
6 look! I like/as lip: according your to/for God from clay to wink also I
Ecco, io sono come te di fronte a Dio e anch'io sono stato tratto dal fango:
7 behold terror my not to terrify you and burden my upon you not to honor: heavy
ecco, nulla hai da temere da me, né graverò su di te la mano.
8 surely to say in/on/with ear my and voice: sound speech to hear: hear
Non hai fatto che dire ai miei orecchi e ho ben udito il suono dei tuoi detti:
9 pure I without transgression clean I and not iniquity: crime to/for me
«Puro son io, senza peccato, io sono mondo, non ho colpa;
10 look! opposition upon me to find to devise: think me to/for enemy to/for him
ma egli contro di me trova pretesti e mi stima suo nemico;
11 to set: put in/on/with stock foot my to keep: look at all way my
pone in ceppi i miei piedi e spia tutti i miei passi!».
12 look! this not to justify to answer you for to multiply god from human
Ecco, in questo ti rispondo: non hai ragione. Dio è infatti più grande dell'uomo.
13 why? to(wards) him to contend for all word his not to answer
Perché ti lamenti di lui, se non risponde ad ogni tua parola?
14 for in/on/with one to speak: speak God and in/on/with two not to see her
Dio parla in un modo o in un altro, ma non si fa attenzione.
15 in/on/with dream vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human in/on/with slumber upon bed
Parla nel sogno, visione notturna, quando cade il sopore sugli uomini e si addormentano sul loro giaciglio;
16 then to reveal: uncover ear human and in/on/with discipline their to seal
apre allora l'orecchio degli uomini e con apparizioni li spaventa,
17 to/for to turn aside: turn aside man deed and pride from great man to cover
per distogliere l'uomo dal male e tenerlo lontano dall'orgoglio,
18 to withhold soul his from Pit: hell and living thing his from to pass in/on/with missile (questioned)
per preservarne l'anima dalla fossa e la sua vita dalla morte violenta.
19 and to rebuke in/on/with pain upon bed his (and abundance *Q(K)*) bone his strong
Lo corregge con il dolore nel suo letto e con la tortura continua delle ossa;
20 and to loathe him living thing his food: bread and soul: appetite his food desire
quando il suo senso ha nausea del pane, il suo appetito del cibo squisito;
21 to end: destroy flesh his from sight (and be bare *Q(K)*) bone his not to see: see
quando la sua carne si consuma a vista d'occhio e le ossa, che non si vedevano prima, spuntano fuori,
22 and to present: come to/for pit: grave soul his and living thing his to/for to die
quando egli si avvicina alla fossa e la sua vita alla dimora dei morti.
23 if there upon him messenger: angel to mock one from thousand to/for to tell to/for man uprightness his
Ma se vi è un angelo presso di lui, un protettore solo fra mille, per mostrare all'uomo il suo dovere,
24 and be gracious him and to say to deliver him from to go down Pit: hell to find ransom (questioned)
abbia pietà di lui e dica: «Scampalo dallo scender nella fossa, ho trovato il riscatto»,
25 be fresh flesh his from youth to return: return to/for day youth his
allora la sua carne sarà più fresca che in gioventù, tornerà ai giorni della sua adolescenza:
26 to pray to(wards) god and to accept him and to see: see face his in/on/with shout and to return: rescue to/for human righteousness his
supplicherà Dio e questi gli userà benevolenza, gli mostrerà il suo volto in giubilo, e renderà all'uomo la sua giustizia.
27 to see upon human and to say to sin and upright to twist and not be like to/for me
Egli si rivolgerà agli uomini e dirà: «Avevo peccato e violato la giustizia, ma egli non mi ha punito per quel che meritavo;
28 to ransom (soul his *Q(K)*) from to pass in/on/with Pit: hell (and living thing his *Q(K)*) in/on/with light to see: enjoy (questioned)
mi ha scampato dalla fossa e la mia vita rivede la luce».
29 look! all these to work God beat three with great man
Ecco, tutto questo fa Dio, due volte, tre volte con l'uomo,
30 to/for to return: return soul his from Pit: hell to/for to light in/on/with light [the] alive (questioned)
per sottrarre l'anima sua dalla fossa e illuminarla con la luce dei viventi.
31 to listen Job to hear: hear to/for me be quiet and I to speak: speak
Attendi, Giobbe, ascoltami, taci e io parlerò:
32 if there speech to return: reply me to speak: speak for to delight in to justify you
ma se hai qualcosa da dire, rispondimi, parla, perché vorrei darti ragione;
33 if nothing you(m. s.) to hear: hear to/for me be quiet and to teach/learn you wisdom
se no, tu ascoltami e io ti insegnerò la sapienza.

< Job 33 >