< Job 23 >

1 and to answer Job and to say
Respondeu porém Job, e disse:
2 also [the] day rebellion complaint my hand my to honor: heavy upon sighing my
Ainda hoje a minha queixa está em amargura: a violencia da minha praga mais se aggrava do que o meu gemido.
3 who? to give: if only! to know and to find him to come (in): come till place his
Ah se eu soubesse que o poderia achar! então me chegaria ao seu tribunal.
4 to arrange to/for face: before his justice and lip my to fill argument
Com boa ordem exporia ante elle a minha causa, e a minha bocca encheria d'argumentos.
5 to know speech to answer me and to understand what? to say to/for me
Saberia as palavras com que elle me responderia, e entenderia o que me dissesse.
6 in/on/with abundance strength to contend with me me not surely he/she/it to set: consider in/on/with me
Porventura segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? não; elle só o põe em mim.
7 there upright to rebuke with him and to escape to/for perpetuity from to judge me
Ali o recto pleitearia com elle, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
8 look! front: forward to go: went and nothing he and back and not to understand to/for him
Eis que se me adianto, ali não está: se torno para traz, não o percebo.
9 left in/on/with to make: do he and not to see to turn aside right and not to see: see
Se obra a mão esquerda, não o vejo: se se encobre á mão direita, não o diviso.
10 for to know way: conduct with me me to test me like/as gold to come out: come
Porém elle sabe o meu caminho: prove-me, e sairei como o oiro.
11 in/on/with step his to grasp foot my way: conduct his to keep: obey and not to stretch
Nas suas pizadas os meus pés se affirmaram: guardei o seu caminho, e não me desviei d'elle.
12 commandment lips his and not to remove from statute: portion my to treasure word lip his
Do preceito de seus labios nunca me apartei, e as palavras da sua bocca guardei mais do que a minha porção.
13 and he/she/it in/on/with one and who? to return: turn back him and soul: myself his to desire and to make: do
Mas, se elle está contra alguem, quem então o desviará? o que a sua alma quizer isso fará.
14 for to complete statute: portion my and like/as them many with him
Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem comsigo.
15 upon so from face his to dismay to understand and to dread from him
Por isso me perturbo perante elle, considero, e temo-me d'elle.
16 and God be tender heart my and Almighty to dismay me
Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-poderoso me perturbou.
17 for not to destroy from face: before darkness and from face my to cover darkness
Porquanto não fui desarreigado antes das trevas, e nem encobriu com a escuridão o meu rosto.

< Job 23 >