< Job 22 >
1 and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
A LAILA olelo aku o Elipaza, i aku la,
2 to/for God be useful great man for be useful upon them be prudent
E hiki anei i ke kanaka, ke hoopomaikai i ke Akua, E like me ka mea naauao, e hoopomaikai ia ia iho?
3 pleasure to/for Almighty for to justify and if unjust-gain for to finish way: conduct your
He mea oluolu anei ke pono oe i ka Mea mana? A e waiwai anei oia ke hoohemolele oe i kou mau aoao?
4 from fear your to rebuke you to come (in): come with you in/on/with justice: judgement
No ka makau ia oe, e hoopaapaa mai anei ia ia oe? E hele mai anei ia me oe ma ka hooponopono ana?
5 not distress: evil your many and nothing end to/for iniquity: crime your
Aole anei he nui kou hewa? A ua hope ole kou mau hala?
6 for to pledge brother: male-sibling your for nothing and garment naked to strip
No ka mea, ua hoopanai wale oe i kou hoahanau, A ua lawe oe i na aahu o ka poe kapa ole.
7 not water faint to water: drink and from hungry to withhold food: bread
Aole oe i haawi i ka wai i ka mea nawaliwali, A ua ana oe i ka berena i ka mea pololi.
8 and man arm to/for him [the] land: country/planet and to lift: kindness face: kindness to dwell in/on/with her
Aka, o ke kanaka ikaika, nona ka honua; A noho iho la ka mea koikoi ilaila.
9 widow to send: depart emptily and arm orphan to crush
Ua hoihoi nele aku oe i na wahinekanemake, A ua paopaoia na lima o na mea makua ole.
10 upon so around you snare and to dismay you dread suddenly
Nolaila ua puni oe i na pahele, A o ka makau wale ke hooweliweli mai nei ia oe;
11 or darkness not to see: see and abundance water to cover you
A o ka pouli paha au i ike ole ai; A he nui loa ka wai e halana ana maluna ou.
12 not god height heaven and to see: behold! head: top star for to exalt
Aole anei ke Akua ma ka lani kiekie? Aia hoi, ke poo o na hoku, ua kiekie lakou.
13 and to say what? to know God about/through/for cloud to judge
A i mai la oe, Pehea la ke Akua e ike ai? E hiki anei ia ke hooponopono mawaena mai o ke ao pouli?
14 cloud secrecy to/for him and not to see: see and circle heaven to go: walk
O na ao naulu ka uhi nona, i ike ole ai ia, A hele no ia ma ka poai o ka lani.
15 way forever: antiquity to keep: obey which to tread man evil: wickedness
Ua noonoo pono anei oe i ka aoao kahiko, Kahi a ka poe hewa i hele ai?
16 which to seize and not time river to pour: pour foundation their
Ka poe i noopauia mamua o ka manawa, Ua nininiia ke kaiakahinalii maluna o ko lakou kahua;
17 [the] to say to/for God to turn aside: depart from us and what? to work Almighty to/for them
Ka poe i olelo aku i ke Akua, E hele mai o makou aku; A heaha ka ka Mea mana e hana mai ai no lakou?
18 and he/she/it to fill house: home their good and counsel wicked to remove from me
Ua hoopiha no nae ia i ko lakou mau hale i ka waiwai; Aka. o ka manao o ka poe hewa ua mamao loa aku ia ia'u.
19 to see: see righteous and to rejoice and innocent to mock to/for them
Ua ike no ka poe pono ia, a olioli, A akaaka ka poe hala ole ia lakou.
20 if: surely yes not to hide adversary our and remainder their to eat fire
Ina paha ua lukuia ko makou poe enemi, A ua hoopauia ka waiwai nui o lakou i ke ahi.
21 be useful please with him and to ally in/on/with them to come (in): come you welfare
E hookuikahi ae me ia ano, a e pomaikai; Pela no e hiki mai ai ka pomaikai ia oe.
22 to take: recieve please from lip his instruction and to set: put word his in/on/with heart your
Ke koi aku nei au ia oe, E lawe oe i ke kanawai mai kona waha mai, A e waiho oe i kana mau olelo iloko o kou naau.
23 if to return: return till Almighty to build to remove injustice from tent your
Ina e hoi hou oe i ka Mea mana, e kukuluia oe, E hoomamao loa aku oe i ka hewa mai kou mau halelewa aku.
24 and to set: put upon dust gold and in/on/with rock torrent: river Ophir
A e hoolei aku oe i kou houlunlu ana i ke gula i ka lepo, A i ke gula Opira hoi i na pohaku o na kahawai
25 and to be Almighty gold your and silver: money peak to/for you
A o ka Mea mana kou gula, A me ke kala o na waiwai nou.
26 for then upon Almighty to delight and to lift: kindness to(wards) god face your
No ka mea, alaila e hauoli oe i ka Mea mana, A e hoala ae i kou maka i ke Akua.
27 to pray to(wards) him and to hear: hear you and vow your to complete
E pule aku no oe ia ia, a e hoolohe mai ia ia oe, A e hooko aku oe i na mea au i hoohiki ai.
28 and to cut word and to arise: establish to/for you and upon way: conduct your to shine light
A e noonoo oe i kahi mea, a e hoopaaia oia nou; A e alohi mai ka malamalama maluna o kou mau ala.
29 for to abase and to say pride and lowly eye to save
A e hoohaahaaia lakou, alaila e olelo oe, He kiekie; A e hoola mai no ia i ka mea i kulou na maka.
30 to escape not innocent and to escape in/on/with cleanness palm your
E hoopakele no ia i ka mea lawe hala; A e hoopakeleia oia ma ka maemae o kou mau lima.