< Job 20 >

1 and to answer Zophar [the] Naamathite and to say
Então respondeu Sofar, o naamathita, e disse:
2 to/for so disquietings my to return: reply me and in/on/with for the sake of to hasten I in/on/with me
Por isso é que os meus pensamentos me fazem responder, e portanto me apresso.
3 discipline shame my to hear: hear and spirit from understanding my to answer me
Eu ouvi a reprehensão, que me envergonha, mas o espirito do meu entendimento responderá por mim.
4 this to know from perpetuity from to set: put man upon land: country/planet
Porventura não sabes isto, que foi desde todo o tempo, desde que o homem foi posto sobre a terra?
5 for triumphing wicked from near and joy profane till moment
A saber: que o jubilo dos impios é breve, e a alegria dos hypocritas como d'um momento?
6 if to ascend: rise to/for heaven loftiness his and head his to/for cloud to touch
Ainda que a sua altura subisse até ao céu, e a sua cabeça chegasse até ás nuvens,
7 like/as dung his to/for perpetuity to perish to see: see him to say where? he
Comtudo como o seu proprio esterco perecerá para sempre: e os que o viam dirão: Onde está?
8 like/as dream to fly and not to find him and to wander like/as vision night
Como um sonho vôa, e não será achado, e será afugentado como uma visão da noite.
9 eye to see him and not to add: again and not still to see him place his
O olho que já o viu jamais o verá, nem olhará mais para elle o seu logar.
10 son: child his to accept poor and hand his to return: return strength his
Os seus filhos procurarão agradar aos pobres, e as suas mãos restaurarão a sua fazenda.
11 bone his to fill (youth his *Q(K)*) and with him upon dust to lie down: lay down
Os seus ossos se encherão dos seus peccados occultos, e juntamente se deitarão com elle no pó.
12 if be sweet in/on/with lip his distress: evil to hide her underneath: under tongue his
Ainda que o mal lhe seja doce na bocca, e elle o esconda debaixo da sua lingua,
13 to spare upon her and not to leave: release her and to withhold her in/on/with midst palate his
E o guarde, e o não deixe, antes o retenha no seu paladar,
14 food his in/on/with belly his to overturn gall cobra in/on/with entrails: among his
Comtudo a sua comida se mudará nas suas entranhas; fel d'aspides será interiormente.
15 strength: rich to swallow up and to vomit him from belly: abdomen his to possess: take him God
Enguliu fazendas, porém vomitalas-ha; do seu ventre Deus as lançará.
16 poison cobra to suckle to kill him tongue viper
Veneno d'aspides sorverá; lingua de vibora o matará.
17 not to see: see in/on/with stream river torrent: river honey and curd
Não verá as correntes, os rios e os ribeiros de mel e manteiga.
18 to return: return toil and not to swallow up like/as strength: rich exchange his and not to rejoice
Restituirá do seu trabalho, e não o engulirá: conforme ao poder de sua mudança, e não saltará de gozo.
19 for to crush to leave: neglect poor house: home to plunder and not to build him
Porquanto opprimiu, desamparou os pobres, e roubou a casa que não edificou.
20 for not to know at ease in/on/with belly: abdomen his in/on/with to desire his not to escape
Porquanto não sentiu socego no seu ventre; da sua tão desejada fazenda coisa nenhuma reterá.
21 nothing survivor to/for to eat he upon so not be firm goodness his
Nada lhe sobejará do que coma; pelo que a sua fazenda não será duravel.
22 in/on/with to fill sufficiency his be distressed to/for him all hand labour(er) to come (in): come him
Estando já cheia a sua abastança, estará angustiado: toda a mão dos miseraveis virá sobre elle
23 to be to/for to fill belly: abdomen his to send: depart in/on/with him burning anger face: anger his and to rain upon them in/on/with intestine his
Haja porém ainda de que possa encher o seu ventre; comtudo Deus mandará sobre elle o ardor da sua ira, e a fará chover sobre elle quando elle fôr a comer.
24 to flee from weapon iron to pass him bow bronze
Ainda que fuja das armas de ferro, o arco d'aço o atravessará.
25 to draw and to come out: come from back and lightning from gall his to go: come upon him terror
Desembainhada a espada, sairá do seu corpo, e resplandecendo virá do seu fel: e haverá sobre elle assombros.
26 all darkness to hide to/for to treasure his to eat him fire not to breathe be evil survivor in/on/with tent his
Toda a escuridão se occultará nos seus esconderijos: um fogo não assoprado o consumirá: e com o que ficar na sua tenda irá mal.
27 to reveal: reveal heaven iniquity: crime his and land: country/planet to arise: attack to/for him
Os céus manifestarão a sua iniquidade: e a terra se levantará contra elle.
28 to reveal: remove crops house: home his to pour in/on/with day face: anger his
As rendas de sua casa serão transportadas: no dia da sua ira todas se derramarão.
29 this portion man wicked from God and inheritance word his from God
Esta, da parte de Deus, é a porção do homem impio: e, da parte de Deus, a herança dos seus ditos.

< Job 20 >