< Job 19 >
1 and to answer Job and to say
Jòb pran lapawòl, li di konsa:
2 till where? to suffer [emph?] soul: myself my and to crush me in/on/with speech
-Manyè sispann vire lòlòj mwen non! Manyè sispann kraze kouraj mwen ak tout pawòl sa yo?
3 this ten beat be humiliated me not be ashamed to wrong to/for me
Tout tan n'ap plede joure m', n'ap trennen m' nan labou. Nou pa wont jan n'ap malmennen m' la a?
4 and also truly to wander with me to lodge error my
Menm si mwen ta fè sa m' pa t' dwe fè, ki jan pou sa ta ka fè nou mal?
5 if truly upon me to magnify and to rebuke upon me reproach my
Nou konprann nou pi bon pase m'. Nou di se paske mwen antò kifè m'ap pase tray sa a.
6 to know then for god to pervert me and net his upon me to surround
Nou pa wè se Bondye k'ap manyen avè m'. Se li menm ki pran m' nan pèlen.
7 look! to cry violence and not to answer to cry and nothing justice
Si m' rele anmwe ansasen, pesonn p'ap reponn. Si m' mande jistis, pesonn p'ap kanpe pou defann mwen.
8 way my to wall up/off and not to pass and upon path my darkness to set: make
Bondye bare tout chemen devan mwen. M' pa ka pase. Li fè m' wè tou nwa devan mwen.
9 glory my from upon me to strip and to turn aside: remove crown head my
Li fè yo ban m' move non. Li fè m' pèdi tout byen m'.
10 to tear me around: side and to go: went and to set out like/as tree hope my
Li minen m' tout jan. M'ap deperi. Li wete tout espwa m'. Mwen tankou yon pyebwa yo derasinen.
11 and to be incensed upon me face: anger his and to devise: think me to/for him like/as enemy his
Bondye ankòlè nèt sou mwen. Li konsidere m' tankou yon lènmi.
12 unitedness to come (in): come band his and to build upon me way: road their and to camp around to/for tent my
Li voye yon bann malè sou mwen yon grenn kou, tankou yon lame k'ap atake m'. Yo rive sou mwen san m' pa wè sa. Yo sènen m' anndan lakay mwen.
13 brother: male-sibling my from upon me to remove and to know me surely be a stranger from me
Bondye fè frè m' yo renka kò yo sou mwen. Zanmi m' yo kouri pou mwen.
14 to cease near my and to know my to forget me
Tout fanmi mwen yo, tout bon zanmi m' yo disparèt. Moun mwen te konn resevwa lakay mwen bliye m'.
15 to sojourn house: home my and maidservant my to/for be a stranger to devise: think me foreign to be in/on/with eye their
Ata sèvant lakay mwen pa rekonèt mwen. Pou yo, yo pa janm konnen m'.
16 to/for servant/slave my to call: call to and not to answer in/at/by lip my be gracious to/for him
Si mwen rele yon domestik, li pa reponn mwen. Mwen te mèt lapriyè nan pye l', li pa okipe m'.
17 spirit: breath my be loathsome to/for woman: wife my and be loathsome to/for son: child belly: womb my
Madanm mwen pa ka pran sant mwen. Ata pwòp pitit mwen yo pè pwoche bò kote m'.
18 also boy to reject in/on/with me to arise: rise and to speak: speak in/on/with me
Tout timoun ap pase m' nan betiz. Si m' fè yon ti kanpe, yo pase m' nan tenten.
19 to abhor me all man counsel my and this to love: lover to overturn in/on/with me
Pi bon zanmi m' yo ap gade m' ak degoutans. Sa m' pi renmen yo ap pale sou do m'.
20 in/on/with skin my and in/on/with flesh my to cleave bone my and to escape [emph?] in/on/with skin tooth my
Mwen tounen zo ak po. Sa ki rete pou m' mouri a pa anyen.
21 be gracious me be gracious me you(m. p.) neighbor my for hand: power god to touch in/on/with me
Nou se zanmi m'. Pitye pou mwen! Pitye! Se Bondye menm ki leve men sou mwen.
22 to/for what? to pursue me like God and from flesh my not to satisfy
Poukisa pou nou leve dèyè m' tou menm jan ak Bondye? Koulye a, nou pa pèsekite m' kont nou?
23 who? to give: if only! then and to write [emph?] speech my who? to give: if only! in/on/with scroll: book and to decree
Si sèlman te gen yon moun pou kouche pawòl mwen yo, pou ekri yo sou papye,
24 in/on/with stylus iron and lead to/for perpetuity in/on/with rock to hew [emph?]
pou grave yo ak sizo sou wòch plat, pou yo toujou rete make!
25 and I to know to redeem: redeem my alive and last upon dust to arise: establish
Mwen menm, mwen konnen moun ki gen pou vin pran defans mwen an byen vivan. Se li menm an dènye k'ap kanpe sou latè pou pale pou mwen.
26 and after skin my to strike this and from flesh my to see god
Apre m' fin mouri, l'ap mete m' kanpe bò kote l'. M'a wè Bondye ak pwòp je m'.
27 which I to see to/for me and eye my to see: see and not be a stranger to end: expend kidney my in/on/with bosom: embrace my
Se mwen menm menm k'ap wè l'. Se p'ap yon lòt moun! Kè m' ap fann,
28 for to say what? to pursue to/for him and root word: thing to find in/on/with me
paske n'ap mande ki jan pou n' fè m' pase mizè ankò? Ki rezon n'ap jwenn nan mwen pou nou atake m'?
29 to dread to/for you from face of sword for rage iniquity: punishment sword because to know [emph?] (which/that judgment *Q(k)*)
Men, atansyon pou se pa sou nou nepe a tonbe, lè Bondye va soti pou pini moun ki antò yo. Lè sa a, n'a konnen gen yon moun k'ap jije tout bon.