< Job 14 >

1 man to beget woman short day and sated turmoil
“Omuntu azaalibwa omukazi, abeera ku nsi akaseera katono era abeera mu kutegana.
2 like/as flower to come out: issue and to languish and to flee like/as shadow and not to stand: stand
Amulisa ng’ekimuli n’awotoka; abulawo mangu ng’ekisiikirize, tabeerera.
3 also upon this to open eye your and [obj] me to come (in): bring in/on/with justice: judgement with you
Otunuulira omuntu afaanana bw’atyo? Olimuleeta gy’oli asalirwe omusango?
4 who? to give: give pure from unclean not one
Ani ayinza okuggya ekirongoofu mu kitali kirongoofu? Tewali n’omu!
5 if to decide day his number month his with you (statute: allotment his *Q(K)*) to make and not to pass
Ennaku z’omuntu zaagererwa, wagera obungi bw’emyezi gye era n’oteekawo ekkomo ly’atasobola kusukka.
6 to gaze from upon him and to cease till to accept like/as hired day his
Kale tomufaako muleke yekka, okutuusa lw’alimala okutuukiriza emirimu gye ng’omupakasi.
7 for there to/for tree hope if to cut: cut and still to pass and shoot his not to cease
“Wakiri waliwo essuubi ng’omuti guloka: Bwe gutemebwa, guloka nate, era ekikolo kyagwo ekiggya tekifa.
8 if be old in/on/with land: soil root his and in/on/with dust to die stock his
Emirandira gyagwo gyandikaddiyidde mu ttaka era n’ekikonge ne kifiira mu ttaka,
9 from aroma water to sprout and to make foliage like plantation
naye olw’emirandira okutambula ne ginoonya amazzi kimulisa ne kireeta amatabi ng’ekisimbe.
10 and great man to die and to weaken and to die man and where? he
Naye omuntu afa era n’agalamizibwa, assa ogw’enkomerero n’akoma.
11 be gone water from sea and river to dry and to wither
Ng’amazzi bwe gaggwa mu nnyanja oba omugga bwe gukalira ne guggwaawo,
12 and man to lie down: lay down and not to arise: rise till lest heaven not to awake and not to rouse from sleep their
bw’atyo omuntu bw’agalamira, era n’atasituka okutuusa eggulu bwe linaggwaawo, abantu tebajja kuzuukuka oba kuggyibwa mu tulo twabwe.
13 who? to give: if only! in/on/with hell: Sheol to treasure me to hide me till to return: turn back face: anger your to set: appoint to/for me statute: portion and to remember me (Sheol h7585)
“Singa kale onkweka emagombe era n’onziika okutuusa obusungu bwo lwe buliggwaawo! Singa ongerera ekiseera n’onzijukira! (Sheol h7585)
14 if to die great man to live all day army: duty my to wait: wait till to come (in): come change my
Omuntu bw’afa, addamu n’abeera omulamu? Ennaku zange zonna ez’okuweereza nnaalindanga okuwona kwange kujje.
15 to call: call to and I to answer you to/for deed: work hand your to long
Olimpita nange ndikuyitaba; olyegomba ekitonde emikono gyo kye gyatonda.
16 for now step my to recount not to keep: look at upon sin my
Ddala ku olwo bw’olibala ebigere byange, naye tolyekaliriza bibi byange.
17 to seal in/on/with bundle transgression my and to smear upon iniquity: crime my
Ebisobyo byange biriba bisibiddwa mu kisawo; olibikka ku kibi kyange.
18 and but mountain: mount to fall: fall to wither and rock to proceed from place his
“Naye ng’olusozi bwe luseebengerera ne luggwaawo, era ng’ejjinja bwe liva mu kifo kyalyo,
19 stone to beat water to overflow outpouring her dust land: soil and hope human to perish
ng’amazzi bwe gaggwereeza amayinja era ng’okwanjaala kwago bwe kutwala ettaka ly’oku nsi; bw’atyo bw’azikiriza essuubi ly’omuntu.
20 to prevail him to/for perpetuity and to go: went to change face his and to send: depart him
Omumalamu amaanyi omuwangula lumu n’aggweerawo ddala; okyusa enfaanana ye n’omugoba.
21 to honor: honour son: child his and not to know and be little and not to understand to/for them
Abaana be bwe bafuna ekitiibwa, takimanya, bwe bagwa, takiraba.
22 surely flesh his upon him to pain and soul: myself his upon him to mourn
Obulamu bw’omubiri gwe bwokka bw’awulira ne yeekungubagira yekka.”

< Job 14 >