< Ecclesiastes 4 >

1 and to return: again I and to see: see [obj] all [the] oppression which to make: do underneath: under [the] sun and behold tears [the] oppression and nothing to/for them to be sorry: comfort and from hand: themselves to oppress them strength and nothing to/for them to be sorry: comfort
Опет видех све неправде које се чине под сунцем, и гле, сузе оних којима се чини неправда, и немају ко би их потешио ни снаге да се избаве из руку оних који им чине неправду; немају никога да их потеши.
2 and to praise I [obj] [the] to die which/that already to die from [the] alive which they(masc.) alive still [to]
Зато хвалих мртве који већ помреше више него живе који још живе.
3 and pleasant from two their [obj] which still not to be which not to see: see [obj] [the] deed [the] bad: evil which to make: do underneath: under [the] sun
Али је бољи и од једних и од других онај који још није постао, који није видео зло што бива под сунцем.
4 and to see: see I [obj] all trouble and [obj] all skill [the] deed: work for he/she/it jealousy man: anyone from neighbor his also this vanity and longing spirit: breath
Јер видех сваки труд и свако добро дело да од њега бива завист човеку од ближњег његовог. И то је таштина и мука духу.
5 [the] fool to embrace [obj] hand his and to eat [obj] flesh his
Безумник склапа руке своје, и једе своје тело:
6 pleasant fullness palm quietness from fullness palm trouble and longing spirit: breath
Боља је једна грст у миру него обе грсти с трудом и муком у духу.
7 and to return: again I and to see: see vanity underneath: under [the] sun
Опет видех таштину под сунцем:
8 there one and nothing second also son: child and brother: male-sibling nothing to/for him and nothing end to/for all trouble his also (eye his *Q(K)*) not to satisfy riches and to/for who? I laborious and to lack [obj] soul: myself my from welfare also this vanity and task bad: harmful he/she/it
Има ко је сам, инокосан, нема ни сина ни брата, и опет нема краја труду његовом, и очи његове не могу да се насите богатства; а не мисли: За кога се мучим и одузимам својој души добра? И то је таштина и зао посао.
9 pleasant [the] two from [the] one which there to/for them wages pleasant in/on/with trouble their
Боље је двојици него једном, јер имају добру добит од свог труда.
10 that if: except if: except to fall: fall [the] one to arise: raise [obj] companion his and to/for woe! him [the] one which/that to fall: fall and nothing second to/for to arise: raise him
Јер ако један падне, други ће подигнути друга свог; а тешко једном! Ако падне, нема другог да га подигне.
11 also if to lie down: lay down two and to warm to/for them and to/for one how? to warm
Још ако двојица спавају заједно, греје један другог; а један како ће се згрејати?
12 and if to prevail him [the] one [the] two to stand: stand before him and [the] thread [the] to do three not in/on/with haste to tear
И ако би ко надјачао једног, двојица ће му одолети; и трострука врпца не кида се лако.
13 pleasant youth poor and wise from king old and fool which not to know to/for to warn still
Боље је дете убого, а мудро него цар стар, а безуман, који се већ не зна поучити.
14 for from house: home [the] to bind to come out: come to/for to reign for also in/on/with royalty his to beget be poor
Јер један излази из тамнице да царује, а други који се роди да царује осиромаши.
15 to see: see [obj] all [the] alive [the] to go: walk underneath: under [the] sun with [the] youth [the] second which to stand: stand underneath: instead him
Видех све живе који ходе под сунцем где пристају за дететом другим, које ће ступити на његово место.
16 nothing end to/for all [the] people to/for all which to be to/for face: before their also [the] last not to rejoice in/on/with him for also this vanity and striving spirit: breath
Нема краја народу који беше пред њим, а који после настану неће се радовати њему. И то је таштина и мука духу.

< Ecclesiastes 4 >