< Psalms 97 >
1 Yahweh he reigns let it be glad the earth let them rejoice islands many.
Yahwe anatawala; nchi ishangilie; visiwa vingi na vifurahi.
2 Cloud and thick darkness [are] around him [is] righteousness and justice [the] foundation of throne his.
Mawingu na giza vyamzunguka. Haki na hukumu ndio msingi wa kiti chake.
3 Fire before him it goes and it may burn up all around opponents his.
Moto huenda mbele zake nao huwateketeza adui zake pande zote.
4 They light up lightning flashes his [the] world it sees and it trembled the earth.
Taa yake huangaza ulimwengu; nchi huona na kutetemeka.
5 Mountains like wax they melt from to before Yahweh from to before [the] lord of all the earth.
Milima huyeyuka kama nta mbele za Yahwe, Bwana wa dunia yote.
6 They declare the heavens righteousness his and they see all the peoples glory his.
Mbingu hutangaza haki yake, na mataifa yote huuona utukufu wake.
7 Let them be ashamed - all [those who] serve an image those [who] boast in worthless idols bow down to him O all gods.
Wale wote waabuduo sanamu za kuchonga wataaibishwa, wale wanao jivuna katika sanamu zisizo na maana mpigieni yeye magoti, enyi miungu wote!
8 It hears and it rejoiced - Zion and they were glad [the] daughters of Judah on account of judgments your O Yahweh.
Sayuni ilisikia na kufurahi, na miji ya Yuda ilishangilia kwa sababu ya amri zako za haki, Yahwe.
9 For you O Yahweh [are] most high over all the earth exceedingly you are exalted above all gods.
Kwa kuwa wewe, Yahwe, ndiye uliye juu sana, juu ya nchi yote. Umetukuka sana juu ya miungu yote.
10 O [you who] love Yahweh hate evil [he is] protecting [the] lives of faithful [people] his from [the] hand of wicked [people] he delivers them.
Ninyi ambao mnampenda Yahwe, chukieni uovu! Yeye hulinda uhai wa watakatifu wake, naye huwatoa mikononi mwa waovu.
11 Light [is] sown for the righteous and for [people] upright of heart joy.
Nuru imepandwa kwa ajili ya wenye haki na furaha kwa ajili ya wanyoofu wa moyo.
12 Rejoice O righteous [people] in Yahweh and give thanks to [the] remembrance of holiness his.
Furahini katika Yahwe, enyi wenye haki; na mpeni shukurani mkumbukapo utakatifu wake.