< Psalms 94 >

1 O God of vengeance O Yahweh O God of vengeance shine forth.
Yahwe, Ee Mungu ulipaye kisasi, Mungu ulipaye kisasi, utuangazie sisi.
2 Raise yourself up O judge of the earth repay recompense to proud [people].
Inuka, muhukumu wa nchi, uwape wenye majivuno kile wanachosahili.
3 Until when? wicked [people] - O Yahweh until when? wicked [people] will they exult.
Mpaka lini waovu, Yahwe, mpaka lini waovu watafurahia?
4 They pour forth they speak arrogance they boast all [those who] do wickedness.
Wanamwaga maneno yao ya kiburi; wote watendao uovu wanajivuna.
5 People your O Yahweh they crush and inheritance your they afflict.
Wanawaangamiza watu wako, Yahwe; wanalitesa taifa ambao ni milki yako.
6 [the] widow And [the] sojourner they kill and fatherless ones they murder.
Wanamuua mjane na mgeni aishiye nchini mwao, na wanamuua yatima.
7 And they said not he will see Yahweh and not he will perceive [the] God of Jacob.
Nao husema, “Yahwe hawezi kuona, Mungu wa Yakobo hayagundui haya.”
8 Understand O stupid [ones] among the people and O fools when? will you have insight.
Tambueni, ninyi watu wajinga! Enyi wapumbavu, mtajifunza lini?
9 ¿ [the] planter of [the] ear ¿ Not does he hear or? [the] former of [the] eye ¿ not does he see.
Yeye aliye liumba sikio, hasikii? Yeye aliye litengeneza jicho, haoni?
10 ¿ [the] discipliner of Nations ¿ not does he rebuke the [one who] teaches humankind knowledge.
Yeye awaadhibuye mataifa, hayuko sahihi? Yeye ndiye ampaye maarifa mwanadamu.
11 Yahweh [is] knowing [the] thoughts of a person that they [are] a breath.
Yahwe anayajua mawazo ya wanadamu, kuwa ni mvuke.
12 How blessed! - [is] the man whom you discipline him O Yahweh and from law your you teach him.
Amebarikiwa yule ambaye umuongozaye, Yahwe, yule ambaye wewe humfundisha kutoka katika sheria yako.
13 To give quiet to him from days of trouble until it will be dug for the wicked a pit.
Wewe humpa pumziko wakati wa shida mpaka shimo litakapokuwa limechimbwa kwa ajili ya waovu.
14 For - not he will abandon Yahweh people his and inheritance his not he will forsake.
Maana Yahwe hatawaacha watu wake wala kutelekeza warithi wake.
15 For to righteousness it will return judgment and [will be] after it all [people] upright of heart.
Kwa kuwa tena hukumu itakuwa ya haki; na wote walio wanyoofu wa moyo wataifuata.
16 Who? will he rise up for me with evil-doers who? will he take his stand for me with [those who] do wickedness.
Ni nani atainuka kunitetea dhidi ya watendao uovu? Ni nani atasimama dhidi ya waovu kwa ajili yangu?
17 If not Yahweh [had been] a help of me like a little - it dwelt silence self my.
Kama Yahwe asingelikuwa msaada wangu, haraka ningekuwa nimelala mahali pa ukimya.
18 If I said it has slipped foot my covenant loyalty your O Yahweh it supported me.
Niliposema, mguu wangu unateleza,” Uaminifu wa agano lako, Yahwe, uliniinua.
19 In [the] multitude of disquieting thoughts my in inner being my consolations your they delighted self my.
Wasiwasi uwapo mwingi ndani yangu, faraja yako hunifurahisha.
20 ¿ Will it be joined to you a throne of destruction [which] fashions mischief on a decree.
Kiti cha uharibifu chaweza kushirikiana nawe, kitungacho madhara kwa njia ya sheria?
21 They band together on [the] life of [the] righteous and blood innocent they condemn as guilty.
Wao kwa pamoja hupanga njama kuwaua wenye haki na kuwahukumu adhabu ya kifo wenye haki.
22 And he has become Yahweh of me a refuge and God my [the] rock of shelter my.
Lakini Yahwe amekuwa mnara wangu mrefu, na Mungu wangu amekuwa mwamba wa kimbilio langu.
23 And he brought back on them - wickedness their and in evil their he will destroy them he will destroy them Yahweh God our.
Yeye atawarudishia uovu wao wenyewe na atawaangamiza katika uovu wao wenyewe. Yahwe Mungu wetu atawaangamiza.

< Psalms 94 >