< Psalms 95 >
1 Come let us sing for joy to Yahweh let us shout for joy to [the] rock of salvation our.
Venez, chantons à l'Eternel, jetons des cris de réjouissance au rocher de notre salut.
2 Let us approach presence his with thanksgiving with songs let us shout for joy to him.
Allons au-devant de lui en lui présentant nos louanges; et jetons devant lui des cris de réjouissance en chantant des Psaumes.
3 For [is] a God great Yahweh and a king great above all gods.
Car l'Eternel est un [Dieu] Fort[et] grand, et il est un grand Roi par-dessus tous les dieux.
4 Whom [are] in hand his [the] depths of [the] earth and [the] peaks of [the] mountains [belong] to him.
Les lieux les plus profonds de la terre sont en sa main, et les sommets des montagnes sont à lui.
5 Whom [belongs] to him the sea and he he made it and [the] dry land hands his they formed.
C'est à lui qu'appartient la mer, car lui-même l'a faite, et ses mains ont formé le sec.
6 Come let us bow down and let us kneel down let us kneel before Yahweh maker our.
Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits.
7 For he [is] God our and we [are] [the] people of pasture his and [the] flock of hand his this day if to voice his you will listen.
Car il est notre Dieu, et nous sommes le peuple de sa pâture, et les brebis de sa conduite. Si vous entendez aujourd'hui sa voix,
8 May not you harden heart your like Meribah like [the] day of Massah in the wilderness.
N'endurcissez point votre cœur, comme en Mériba, [et] comme à la journée de Massa, au désert;
9 When they put to [the] test me ancestors your they tested me also they had seen work my.
Là où vos pères m'ont tenté et éprouvé; et aussi ont-ils vu mes œuvres.
10 Forty year[s] - I loathed a generation and I said [are] a people [who] go astray of heart they and they not they know ways my.
J'ai été ennuyé de cette génération durant quarante ans, et j'ai dit: c'est un peuple dont le cœur s'égare; et ils n'ont point connu mes voies;
11 That I swore an oath in anger my if they will go! into rest my.
C'est pourquoi j'ai juré en ma colère, s'ils entrent dans mon repos.