< Psalms 91 >

1 [one who] dwells In [the] shelter of [the] Most High in [the] shadow of [the] Almighty he will lodge.
Aquelle que habita no esconderijo do Altissimo, á sombra do Omnipotente descançará.
2 I will say of Yahweh refuge my and stronghold my God my [whom] I trust in him.
Direi do Senhor: Elle é o meu Deus, o meu refugio, a minha fortaleza, e n'elle confiarei.
3 For he he will deliver you from [the] snare of a fowler from a plague of destruction.
Porque elle te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
4 With pinion his - he will cover you and under wings his you will take refuge [is] a shield and a wall faithfulness his.
Elle te cobrirá com as suas pennas, e debaixo das suas azas te confiarás: a sua verdade será o teu escudo e rodella.
5 Not you will be afraid from [the] dread of night from an arrow [which] it will fly by day.
Não terás medo do terror de noite nem da setta que vôa de dia,
6 From a plague [which] in the darkness it will walk from destruction [which] it will devastate noon.
Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 It will fall from side your - a thousand and ten thousand from right [hand] your to you not it will draw near.
Mil cairão ao teu lado, e dez mil á tua direita, mas não chegará a ti.
8 Only with own eyes your you will look and [the] retribution of wicked [people] you will see.
Sómente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos impios.
9 For you Yahweh refuge my [the] Most High you have made dwelling place your.
Porque tu, ó Senhor, és o meu refugio: no Altissimo fizeste a tua habitação.
10 Not it will happen to you harm and plague not it will draw near in tent your.
Nenhum mal te succederá, nem praga alguma chegará á tua tenda.
11 For angels his he will command to you to guard you in all ways your.
Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 On hands they will lift up you lest you should strike on stone foot your.
Elles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 On a lion and a cobra you will tread you will trample a young lion and a serpent.
Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e o dragão.
14 For me he loves and I will deliver him I will set on high him for he knows name my.
Porquanto tão encarecidamente me amou, tambem eu o livrarei; pôl-o-hei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
15 He will call out to me - and I will answer him [will be] with him I in trouble I will rescue him and I will honor him.
Elle me invocará, e eu lhe responderei; estarei com elle na angustia; d'ella o retirarei, e o glorificarei.
16 Length of days I will satisfy him and I will let look him on salvation my.
Fartal-o-hei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.

< Psalms 91 >