< Psalms 85 >

1 To the choirmaster - of [the] sons of Korah a psalm. You showed favor to O Yahweh land your you turned back ([the] captivity of *Q(k)*) Jacob.
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
2 You forgave [the] iniquity of people your you covered all sin their (Selah)
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
3 You withdrew all fury your you turned back from [the] burning of anger your.
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Restore us O God of salvation our and break anger your with us.
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 ¿ To forever will you be angry with us will you prolong? anger your to a generation and a generation.
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 ¿ Not you will you return will you give life? us and people your they will rejoice in you.
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Show us O Yahweh covenant loyalty your and salvation your you will give to us.
Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
8 I will listen to whatever he will say God - Yahweh for - he will speak peace to people his and to faithful [people] his and may not they return to folly.
Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
9 Surely - [is] near to [those] fearing him salvation his to dwell glory in land our.
Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
10 Covenant loyalty and faithfulness they meet together righteousness and peace they kiss.
A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 Faithfulness from [the] earth it springs up and righteousness from heaven it looks down.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Also Yahweh he will give the good and land our it will give produce its.
Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
13 Righteousness before him it will go and it will make to [the] way of footsteps his.
A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.

< Psalms 85 >