< Psalms 8 >
1 To the choirmaster on the Gittith a psalm of David. O Yahweh lord our how! majestic [is] name your in all the earth [the one] who set! splendor your above the heavens.
大衛的詩,交與伶長。用迦特樂器。 耶和華-我們的主啊, 你的名在全地何其美! 你將你的榮耀彰顯於天。
2 From [the] mouth of children - and suckling-children you have established strength on account of opposers your to put an end to an enemy and an avenger.
你因敵人的緣故, 從嬰孩和吃奶的口中, 建立了能力, 使仇敵和報仇的閉口無言。
3 If I will see heavens your [the] works fingers your [the] moon and [the] stars which you have established.
我觀看你指頭所造的天, 並你所陳設的月亮星宿,
4 What? [is] humankind that you will remember him and a son of humankind that you will pay attention to him.
便說:人算甚麼,你竟顧念他! 世人算甚麼,你竟眷顧他!
5 And you have made lack him little from God and honor and majesty you crown him.
你叫他比天使微小一點, 並賜他榮耀尊貴為冠冕。
6 You make rule him over [the] works of hands your everything you have put under feet his.
你派他管理你手所造的, 使萬物,就是一切的牛羊、 田野的獸、空中的鳥、海裏的魚, 凡經行海道的,都服在他的腳下。
7 Sheep and cattle all of them and also [the] animals of [the] field.
8 [the] bird[s] of [the] heavens And [the] fish of the sea [that which] passes through [the] paths of [the] seas.
9 O Yahweh lord our how! majestic [is] name your in all the earth.
耶和華-我們的主啊, 你的名在全地何其美!