< Psalms 64 >
1 To the choirmaster a psalm of David. Hear O God voice my in complaint my from dread of an enemy you will preserve life my.
Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração: guarda a minha vida do temor do inimigo.
2 You will hide me from [the] secret counsel of evil-doers from [the] unrest of [those who] do wickedness.
Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que obram a iniquidade.
3 Who they sharpen like sword tongue their they bend arrow their a word bitter.
Que afiaram as suas línguas como espadas; e armaram por suas flechas palavras amargas,
4 To shoot in secret places [the] blameless suddenly they shoot at him and not they are afraid.
A fim de atirarem em lugar oculto ao que é reto; disparam sobre ele repentinamente, e não temem.
5 They strengthen for themselves - a matter evil they speak to hide snares they say who? will he see them.
Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente, e dizem: Quem os verá?
6 They plot injustice we have finished a plot plotted and [the] inner being of a person and [the] heart [is] deep.
Andam inquirindo malícias, inquirem tudo o que se pode inquirir; e o intimo pensamento de cada um deles, e o coração, é profundo.
7 And he shot at them God an arrow suddenly they will be wounds their.
Mas Deus atirará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos.
8 And they caused to stumble him [is] on them tongue their they will shudder every [one who] looks on them.
Assim eles farão com que as suas línguas tropecem contra si mesmos; todos aqueles que os virem fugirão.
9 And they were afraid all humankind and they declared [the] deed[s] of God and work his they will consider.
E todos os homens temerão, e anunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os feitos dele.
10 Let him rejoice [the] righteous in Yahweh and he will take refuge in him and let them boast all [people] upright of heart.
O justo se alegrará no Senhor, e confiará nele, e todos os retos de coração se glóriarão.