< Psalms 29 >
1 A psalm of David ascribe to Yahweh O sons of gods ascribe to Yahweh glory and strength.
Psalmo de David. Tributu al la Eternulo, vi potenculoj, Tributu al la Eternulo honoron kaj forton.
2 Ascribe to Yahweh [the] glory of name his bow down to Yahweh in adornment of holiness.
Tributu al la Eternulo la honoron de Lia nomo; Kliniĝu antaŭ la Eternulo en sankta ornamo.
3 [the] voice of Yahweh [is] over the waters [the] God of glory he thunders Yahweh [is] over waters many.
La voĉo de la Eternulo iras super la akvoj; La Dio de gloro tondras, La Eternulo super grandaj akvoj.
4 [the] voice of Yahweh [is] with strength [the] voice of Yahweh [is] with majesty.
La voĉo de la Eternulo iras kun forto, La voĉo de la Eternulo iras kun majesto.
5 [the] voice of Yahweh [is] breaking cedars and he broke in pieces Yahweh [the] cedars of Lebanon.
La voĉo de la Eternulo rompas cedrojn, La Eternulo rompas la cedrojn de Lebanon.
6 And he made skip them like a calf Lebanon and Sirion like a young one of wild oxen.
Li saltigas ilin kiel bovidon, Lebanonon kaj Sirjonon kiel bubalidon.
7 [the] voice of Yahweh [is] striking flames of fire.
La voĉo de la Eternulo elhakas fajran flamon.
8 [the] voice of Yahweh it causes to tremble [the] wilderness he causes to tremble Yahweh [the] wilderness of Kadesh.
La voĉo de la Eternulo skuas dezerton, La Eternulo skuas la dezerton Kadeŝ.
9 [the] voice of Yahweh - it causes labor pains to does and it stripped bare forests and in temple his all of it [is] saying glory.
La voĉo de la Eternulo igas cervinojn naski, kaj nudigas arbarojn; Kaj en Lia templo ĉio parolas pri Lia gloro.
10 Yahweh to the flood he sat and he sat Yahweh king for ever.
La Eternulo regis en la tempo de la diluvo, La Eternulo restos Reĝo eterne.
11 Yahweh strength to people his he will give Yahweh - he will bless people his with peace.
La Eternulo donos forton al Sia popolo, La Eternulo benos Sian popolon per paco.