< Psalms 26 >
1 Of David - vindicate me O Yahweh for I in integrity my I have walked and in Yahweh I have trusted not I will slip.
Di Davide. Fammi giustizia, o Eterno, perch’io cammino nella mia integrità, e confido nell’Eterno senza vacillare.
2 Test me O Yahweh and put to [the] test me (test! *Q(k)*) kidneys my and heart my.
Scrutami, o Eterno, e sperimentami; prova le mie reni ed il mio cuore.
3 For covenant loyalty your [is] to before eyes my and I walk about in faithfulness your.
Poiché ho davanti agli occhi la tua benignità e cammino nella tua verità.
4 Not I sit with men of falsehood and with [those who] conceal themselves not I go.
Io non mi seggo con uomini bugiardi, e non vo con gente che simula.
5 I hate [the] assembly of evil-doers and with wicked [people] not I sit.
Io odio l’assemblea de’ malvagi, e non mi seggo con gli empi.
6 I wash in innocence hands my and I go around altar your O Yahweh.
Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno,
7 To make heard a sound of thanksgiving and to recount all wonders your.
per far risonare voci di lode, e per raccontare tutte le tue maraviglie.
8 O Yahweh I love [the] habitation of house your and [the] place of [the] dwelling of glory your.
O Eterno, io amo il soggiorno della tua casa e il luogo ove risiede la tua gloria.
9 May not you remove with sinners life my and with people of blood life my.
Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
10 [those] whom [is] in Hands their wickedness and right [hand] their it is full a bribe.
nelle cui mani è scelleratezza, e la cui destra è colma di presenti.
11 And I in integrity my I will walk redeem me and show favor to me.
Quant’è a me, io cammino nella mia integrità; liberami, ed abbi pietà di me.
12 Foot my it has stood on level ground in assemblies I will bless Yahweh.
Il mio piè sta fermo in luogo piano. Io benedirò l’Eterno nelle assemblee.