< Psalms 140 >
1 To the choirmaster a psalm of David. Rescue me O Yahweh from a man evil from a man of violence you will preserve me.
Salmo de Davi, para o regente: Livra-me do homem mau, SENHOR; guarda-me dos homens violentos,
2 [those] who They plan evil things in [the] heart every day they stir up trouble wars.
Que pensam maldades no coração; todo dia se reúnem para fazerem guerra.
3 They sharpen tongue their like a snake [the] venom of a viper [is] under lips their (Selah)
Eles afiam suas línguas como a cobra; veneno de serpentes [há] debaixo de seus lábios. (Selá)
4 Keep me O Yahweh - from [the] hands of [the] wicked from a man of violence you will preserve me [those] who they have planned to trip up footsteps my.
Guarda-me, SENHOR, das mãos do perverso; guarda-me do homens violentos, que pensam em empurrar os meus pés.
5 They have hidden proud [people] - a trap for me and ropes they have spread a net to [the] side of a track snares they have set for me (Selah)
Os arrogantes me armaram ciladas e cordas; estenderam uma rede de um lado do caminho; [e] puseram laços de armadilhas para mim. (Selá)
6 I say to Yahweh [are] God my you give ear to! O Yahweh [the] sound of supplications my.
Eu disse ao SENHOR: Tu [és] meu Deus; inclina teus ouvidos à voz de minhas súplicas, SENHOR.
7 O Yahweh O Lord [the] strength of salvation my you cover head my in a day of weaponry.
Ó Senhor DEUS, força de minha salvação, cobriste minha cabeça no dia da batalha.
8 May not you grant O Yahweh [the] desires of [the] wicked plot his may not you promote they will arise (Selah)
Não concedas ao perverso os desejos dele, SENHOR; não permitas suceder seu plano maligno, [pois senão] se exaltariam. (Selá)
9 [the] head of Surroundings my [the] mischief of lips their (may it cover them. *Q(K)*)
Quanto à cabeça dos que me cercam, que a opressão de seus próprios lábios os cubra.
10 (May they be dropped *Q(K)*) on them burning coals in the fire let someone make fall them in pits [which] not they will arise.
Caiam sobre eles brasas vivas; faça-os cair no fogo [e] em covas profundas, [para que] não se levantem mais.
11 A person of tongue not let him be established in the land a person of violence trouble let it hunt him for blows.
O homem de língua maligna não se firmará na terra; o mal perseguirá o homem violento até o derrubar.
12 (I know *Q(k)*) that he will do Yahweh [the] cause of [the] poor [the] justice of needy [people].
Eu sei que o SENHOR cumprirá a causa do aflito, o direito dos necessitados.
13 Surely righteous [people] they will give thanks to name your they will dwell upright [people] with presence your.
Certamente os justos agradecerão ao teu nome; os corretos habitarão perante teu rosto.