< Psalms 116 >
1 I love for he has heard - Yahweh voice my supplications my.
Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
2 For he has inclined ear his to me and in days my I will call out.
Mert az ő fülét felém fordítja, azért segítségül hívom őt egész életemben.
3 They surrounded me - [the] cords of death and [the] distresses of Sheol they found me trouble and sorrow I found. (Sheol )
Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam. (Sheol )
4 And on [the] name of Yahweh I called I beg you O Yahweh deliver! life my.
És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet!
5 [is] gracious Yahweh and righteous and God our [is] compassionate.
Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.
6 [is] protecting Simple people Yahweh I had become low and me he saved.
Az Úr megőrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem.
7 Return O self my to resting place your for Yahweh he has dealt bountifully towards you.
Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled.
8 For you have rescued life my from death eye my from tear[s] foot my from stumbling.
Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól és lábamat az eséstől:
9 I will walk about before Yahweh in [the] lands of the living.
Az Úr orczája előtt fogok járni az élőknek földén.
10 I believed for I said I I am afflicted exceedingly.
Hittem, azért szóltam; noha igen megaláztatott valék.
11 I I said when was hastening I every person [is] a liar.
Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.
12 What? will I give back to Yahweh all benefits his towards me.
Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért?
13 A cup of salvation I will lift up and on [the] name of Yahweh I will call.
A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.
14 Vows my to Yahweh I will pay before please all people his.
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt.
15 [is] precious In [the] eyes of Yahweh the death of faithful [people] his.
Az Úr szemei előtt drága az ő kegyeseinek halála.
16 I beg you O Yahweh for I [am] servant your I [am] servant your [the] son of maidservant your you have loosened fetters my.
Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet.
17 To you I will sacrifice a sacrifice of thanksgiving and on [the] name of Yahweh I will call.
Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül.
18 Vows my to Yahweh I will pay before please all people his.
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt,
19 In [the] courts of - [the] house of Yahweh in [the] midst of you O Jerusalem praise Yahweh.
Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!