< Job 16 >

1 And he answered Job and he said.
Tetapi Ayub menjawab, "Seringkali kudengar pendapat demikian; penghiburanmu hanyalah siksaan.
2 I have heard like these [things] many [are] comforters of trouble all of you.
3 ¿ [does] an end [belong] to Words of wind or what? is it making sick you that you will answer.
Kapankah omong kosong itu kamu hentikan? Apa yang merangsang kamu untuk memberi jawaban?
4 Also - I like you I will speak if there [were] self your in place of self my I will make join on you words and I will shake on you with head my.
Seandainya kamu ini aku, dan aku kamu, aku pun dapat bicara sama seperti itu. Kubanjiri kamu dengan penuturan; kepalaku akan kugeleng-gelengkan.
5 I will strengthen you with mouth my and [the] condolence of lips my it will restrain.
Hatimu akan kukuatkan dengan berbagai anjuran; kata-kataku akan memberi penghiburan.
6 If I will speak not it will be restrained pain my and I will cease what? from me will it go.
Kalau aku bicara, deritaku tidak reda; jika aku berdiam diri, apa pula gunanya?
7 Nevertheless now he has made weary me you have devastated all company my.
Allah, membuat aku kepayahan; seluruh keluargaku telah dibinasakan.
8 And you have seized me a witness it has become and it has risen up on me leanness my in face my it testifies.
Dia menentang dan menangkap aku. Sekarang kurus keringlah tubuhku, dan bagi banyak orang itulah buktinya bahwa aku telah berdosa.
9 Anger his it has torn [me] - and it has assailed me he has gnashed towards me with teeth his opponent my - he sharpens eyes his to me.
Dengan geram Allah merobek-robek tubuhku; dengan sangat benci Ia memandang aku.
10 People have opened wide on me - mouth their in scorn they have struck cheeks my together on me they mass themselves!
Orang-orang mengejek aku dengan mulut terbuka lebar; aku dikeroyok dan pipiku ditampar.
11 He delivers up me God to an unjust one and on [the] hands of wicked [people] he casts me.
Allah menyerahkan aku kepada orang durhaka; aku dijatuhkan-Nya ke tangan orang durjana.
12 At ease I was - and he smashed me and he took hold on neck my and he shattered me and he set up me of him to a target.
Tadinya hidupku aman dan sentosa, tapi Allah menyerang aku dengan tiba-tiba. Tengkukku dicengkeram-Nya dan aku dicampakkan; dijadikan-Nya aku sasaran untuk latihan.
13 They surround me - archers his he splits open kidneys my and not he has compassion he pours out to the ground gall my.
Tanpa rasa iba Ia terus memanah aku, sehingga terburailah isi perutku.
14 He breaks through me a breach on [the] face of a breach he runs on me like a warrior.
Ia menyerbu seperti seorang pejuang, dan melukai aku dengan berulang-ulang.
15 Sackcloth I have sewed over skin my and I have inserted in the dust horn my.
Aku memakai karung tanda kesedihan, dan duduk dalam debu karena dikalahkan.
16 Face my (they are reddened *Q(K)*) from weeping and [is] on eyelids my deep darkness.
Wajahku merah karena tangisku; kelopak mataku bengkak dan biru.
17 On not violence [is] in hands my and prayer my [is] pure.
Tapi aku tidak melakukan kekerasan; nyata tuluslah doaku kepada TUHAN.
18 O earth may not you cover blood my and may not it belong a place to outcry my.
Hai bumi, kejahatan terhadapku jangan sembunyikan; jangan diamkan teriakku minta keadilan.
19 Also now there! [is] in the heavens witness my and witness my [is] in high places.
Aku tahu bahwa Pembelaku ada di surga; Ia memberi kesaksian bahwa aku tak berdosa.
20 [are] scoffing at Me companions my to God it has wept eye my.
Aku diejek teman-temanku dan ditertawakan; sambil menangis aku menghadap Allah minta bantuan.
21 And he may argue for a man with God and a child of humankind for companion his.
Ah, kiranya Allah sendiri membela aku di hadapan-Nya, seperti seorang yang rela membela sahabatnya.
22 For years of number they will come and a way [which] not I will return I will go.
Tahun-tahunku yang sisa tak banyak lagi; sebentar lagi aku pergi dan tak akan kembali.

< Job 16 >