< Psalms 96 >
1 Sing to Yahweh, a song that is new, Sing to Yahweh, all the earth;
Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Lande!
2 Sing to Yahweh, bless ye his Name, —Tell the tidings, from day to day, of his salvation:
Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündet Tag für Tag sein Heil!
3 Recount, Among the nations, his glory, Among all the peoples, his wonders.
Erzählt von seiner Herrlichkeit unter den Heiden, unter allen Völkern seine Wundertaten!
4 For great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, To be revered is he above all gods;
Denn groß ist der HERR und hoch zu preisen, mehr zu fürchten als alle andern Götter;
5 For, all the gods of the peoples, are things of nought—But, Yahweh, made, the heavens.
denn alle Götter der Heiden sind nichtige Götzen, doch der HERR hat den Himmel geschaffen.
6 Praise and majesty, are before him, Strength and beauty, are in his sanctuary.
Hoheit und Pracht gehn vor ihm her, Macht und Herrlichkeit füllen sein Heiligtum.
7 Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength;
Bringt dar dem HERRN, ihr Geschlechter der Völker, bringt dar dem HERRN Ehre und Preis!
8 Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;
Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, bringt Opfergaben und kommt in seine Vorhöfe!
9 Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness, Be in anguish at his presence, all the earth!
Werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck, erzittert vor ihm, alle Lande!
10 Say among the nations, Yahweh, hath become King, Surely he hath fixed the world, it shall not be shaken, He will judge the peoples with equity.
Verkündet unter den Heiden: »Der HERR ist König! Und feststehn wird der Erdkreis, daß er nicht wankt; richten wird er die Völker nach Gebühr.«
11 Let the heavens rejoice, and the earth exult, Let the sea roar, and the fulness thereof;
Des freue sich der Himmel, die Erde jauchze, es brause das Meer und was darin wimmelt!
12 Let the field, leap for joy, and all that is therein, Then, shall all the trees of the forest, shout in triumph,
Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst! Dann werden auch jubeln alle Bäume des Waldes
13 Before Yahweh, for he is coming, For he is coming to judge the earth, —He will judge the world, in righteousness, And the peoples, in his faithfulness.
vor dem HERRN, wenn er kommt, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Treue.