< Psalms 26 >

1 David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
Dávidé. Ítélj meg engem, Uram! mert én ártatlanságban éltem és az Úrban bíztam ingadozás nélkül.
2 Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
Próbálj meg, Uram, és kisérts meg, és vizsgáld meg veséimet és szívemet.
3 For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
Mert kegyelmed szemem előtt van, és hűségedben járok-kelek.
4 I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
Nem ültem együtt hivalkodókkal, és alattomosokkal nem barátkoztam.
5 I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
Gyűlölöm a rosszak társaságát, és a gonoszokkal együtt nem ülök.
6 I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram!
7 To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
Hogy hallatós szóval dicsérjelek téged, és elbeszéljem minden csodatettedet.
8 O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
Uram, szeretem a te házadban való lakozást, és a te dicsőséged hajlékának helyét.
9 Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
Ne sorozd a bűnösökkel együvé lelkemet, sem életemet a vérszopókkal együvé,
10 In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
A kiknek kezében vétek van, és jobbjuk telve vesztegetéssel.
11 But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
Én pedig ártatlanságban élek; ments meg és könyörülj rajtam.
12 My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.
Lábam megáll igazsággal; áldom az Urat a gyülekezetekben.

< Psalms 26 >