< Psalms 2 >
1 Wherefore have nations assembled in tumult? Or should, peoples, mutter an empty thing?
어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
2 The kings of earth take their station, and, grave men, have met by appointment together, —against Yahweh, and against his Anointed One [saying]:
세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
3 Let us break asunder their bonds, —and cast from us their cords!
우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
4 He that sitteth in the heavens, will laugh, —My Lord, will mock at them:
하늘에 계신 자가 웃으심이여 주께서 저희를 비웃으시리로다
5 Then, will he speak unto them in his anger, and, in his wrath, confound them:
그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
6 Yet, I, have installed my king, —on Zion my holy mountain.
내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
7 Let me tell of a decree, —Yahweh, hath said unto me, My son, thou art, I, to-day, have begotten thee:
내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
8 Ask of me, and let me give nations as thine inheritance, and, as thy possession, the ends of the earth:
내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅 끝까지 이르리로다
9 Thou shalt shepherd them with a sceptre of iron, —as a potter’s vessel, shalt thou dash them in pieces.
네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
10 Now, therefore, ye kings, show your prudence, Be admonished, ye judges of earth:
그런즉 군왕들아 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아 교훈을 받을지어다
11 Serve Yahweh with reverence, and exult with trembling:
여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
12 Kiss the son, lest he be angry, and ye perish by the way, for soon might be kindled his anger, —How happy are all who seek refuge in him!
그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다