< Psalms 148 >

1 Praise ye Yah, Praise Yahweh, out of the heavens, Praise him, in the heights;
E HALELU aku oukou ia Iehova, E halelu aku oukou ia Iehova, e na mea mai ka lani mai; E halelu aku ia ia ma na wahi kiekie.
2 Praise him, all his messengers, Praise him, all his host;
E halelu aku ia ia, e kona poe anela a pau; E halelu aku oukou ia ia, e kona mau kaua a pau.
3 Praise him, sun and moon, Praise him, all ye stars of light;
E halelu aku ia ia, o ka la, a me ka mahina; E halelu aku ia ia, e na hoku malamalama a pau.
4 Praise him, O ye heavens of heavens, and ye waters that are above the heavens;
E halelu aku ia ia, e ka lani o na lani, E oukou hoi, na wai maluna o ka lani.
5 Let them praise the Name of Yahweh, for, he, commanded, and they were created;
E halelu aku lakou ia Iehova; No ka mea, kauoha mai la ia, a hanaia iho la lakou.
6 So caused he them to stand perpetually—age-abidingly, A decree, hath he given, and it passeth not beyond.
Ua hookumu paa mai oia ia lakou, a i ka manawa pau ole: Ua haawi mai oe i ka mokuna, aole lakou hele ae ma ia aoao aku.
7 Praise Yahweh, out of the earth, sea monsters, and all resounding deeps;
E halelu aku oukou ia Iehova, mai ka honua ae, E na moonui, a me na wahi hohonu a pau:
8 Fire and hail, snow and vapour, stormy wind, fulfilling his word;
Ke ahi, ka huahekili, ka hau, a me ka mahu, Ka makani ino, e hooko ana i kana olelo;
9 Ye mountains, and all hills, fruit trees, and all cedars;
Na kuahiwi, me na mauna a pau; Na laau hua, a me na kedera a pau;
10 Thou wild-beast, and all ye cattle, crawling creature, and bird of wing;
Na holoholona hihiu, a me na holoholona laka a pau; Na mea kolo, a me na manu lele;
11 Kings of earth, and all peoples, Rulers, and all judges of earth;
Na'lii o ka honua, a me na lahuikanaka a pau; Na kaukaualii, a me na lunakanawai a pau o ka honua;
12 Young men, yea even virgins, elders, and children.
Na kanaka opiopio, a me na kaikamahine; Ka poe kahiko, a me na keiki;
13 Let them praise the Name of Yahweh, for lofty is his Name alone, His splendour is over earth and heavens.
E halelu aku lakou i ka inoa o Iehova; No ka mea, o kona inoa wale no ka i hookiekieia: Ua kiekie hoi kona nani maluna o ka honua a me ka lani.
14 Therefore hath he exalted a horn for his people, a praise for all his men of lovingkindness, for the sons of Israel—a people near him, Praise ye Yah!
Ua hookiekie oia i ka pepeiaohao o kona poe kanaka, Oia ka nani o kona poe haipule a pau; O na mamo hoi o ka Iseraela, He poe kanaka e noho kokoke ana ia ia. E halelu aku oukou ia Iehova.

< Psalms 148 >