< Proverbs 19 >

1 Better is a poor man, walking in his integrity, than one of perverse lips, and, he, a dullard.
טוב-רש הולך בתמו-- מעקש שפתיו והוא כסיל
2 Surely, for the soul to be, without knowledge, is not good, and, he that hasteth with his feet, strayeth.
גם בלא-דעת נפש לא-טוב ואץ ברגלים חוטא
3 The folly of a man, subverteth his way, and, against Yahweh, his heart is angry.
אולת אדם תסלף דרכו ועל-יהוה יזעף לבו
4 Wealth, addeth many friends, but, the poor man, from his own friend, is parted.
הון--יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד
5 A false witness, shall not be held innocent, and, he that uttereth lies, shall not escape.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט
6 Many, will entreat the favour of a noble, and, every one, is a friend to a man abounding in gifts.
רבים יחלו פני-נדיב וכל-הרע לאיש מתן
7 All the brethren of a poor man, hate him, how much more have, his friends, gone far from him, he may hunt up promises—there are none.
כל אחי-רש שנאהו-- אף כי מרעהו רחקו ממנו מרדף אמרים לא- (לו-) המה
8 He that acquireth sense, loveth his own soul, he that guardeth understanding, shall find blessing.
קנה-לב אהב נפשו שמר תבונה למצא-טוב
9 A false witness, shall not be held innocent, and, he that uttereth lies, shall perish.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד
10 Unseemly for a dullard, is delicate living, how much more for, a servant, to bear rule over princes.
לא-נאוה לכסיל תענוג אף כי-לעבד משל בשרים
11 The discretion of a man, deferreth his anger, and, his adorning, is to pass over transgression.
שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על-פשע
12 The growl as of a young lion, is the rage of a king, but, like dew upon the grass, is his good pleasure.
נהם ככפיר זעף מלך וכטל על-עשב רצונו
13 Engulfing ruin to his father, is a son that is a dullard, —and, a continuous dripping, are the contentions of a wife.
הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה
14 House and substance, are an inheritance from one’s fathers, but, from Yahweh, cometh a wife who is prudent.
בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת
15 Sloth, falleth into a deep sleep, and, a soul that is indolent, shall famish.
עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב
16 One who guardeth the commandment, guardeth his life, he that is reckless in his ways, shall die.
שמר מצוה שמר נפשו בוזה דרכיו יומת (ימות)
17 A lender to Yahweh, is one who sheweth favour to the poor, and, his good deed, He will pay him back.
מלוה יהוה חונן דל וגמלו ישלם-לו
18 Correct thy son, because there is hope, yet, not so as to slay him, let thy passion be excited.
יסר בנך כי-יש תקוה ואל-המיתו אל-תשא נפשך
19 A man in a rage, taketh away the penalty, —nevertheless, if thou let him go free, the more [stripes] must thou add.
גרל- (גדל-) חמה נשא ענש כי אם-תציל ועוד תוסף
20 Hear counsel, receive correction, that thou mayest be wise in thine after-life.
שמע עצה וקבל מוסר-- למען תחכם באחריתך
21 Many are the devices in a man’s heart, but, the counsel of Yahweh, that, shall stand.
רבות מחשבות בלב-איש ועצת יהוה היא תקום
22 The charm of a man, is his lovingkindness, —and better a poor man, than one who deceiveth.
תאות אדם חסדו וטוב-רש מאיש כזב
23 The reverence of Yahweh, leadeth to life, satisfied then, let a man remain—let him not be visited by calamity.
יראת יהוה לחיים ושבע ילין בל-יפקד רע
24 A sluggard burieth his hand in the dish, even unto his own mouth, will he not bring it back.
טמן עצל ידו בצלחת גם-אל-פיהו לא ישיבנה
25 The scoffer, thou shalt smite, and, the simple, will beware, but correct a man of intelligence—he will understand teaching.
לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת
26 He that ruineth his father, and chaseth away his mother, is a son causing shame and reproach.
משדד-אב יבריח אם-- בן מביש ומחפיר
27 Cease, my son, to hear instruction that would cause thee to wander from the sayings of knowledge.
חדל-בני לשמע מוסר לשגות מאמרי-דעת
28 An abandoned witness, scorneth justice, and, the mouth of lawless men, swalloweth iniquity.
עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע-און
29 Prepared for scoffers, are punishments, and stripes, for the back of dullards.
נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים

< Proverbs 19 >