< Proverbs 18 >

1 A man seeketh, for satisfaction, going his own way, through all safe counsel, he breaketh.
לתאוה יבקש נפרד בכל-תושיה יתגלע
2 A dullard, delighteth not, in understanding, in nothing save the exposing of his own heart.
לא-יחפץ כסיל בתבונה כי אם-בהתגלות לבו
3 When the lawless man cometh in, then cometh also contempt, and, with shame, reproach.
בבוא-רשע בא גם-בוז ועם-קלון חרפה
4 Deep waters, are the words of a man’s mouth, —a bubbling brook, the well-spring of wisdom.
מים עמקים דברי פי-איש נחל נבע מקור חכמה
5 To prefer a lawless man, is not good, thrusting away the righteous, in judgment.
שאת פני-רשע לא-טוב-- להטות צדיק במשפט
6 the lips of a dullard, enter into contention, and his mouth, for blows, crieth out.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא
7 The mouth of a dullard, is his ruin, and, his lips, are a snare to his soul.
פי-כסיל מחתה-לו ושפתיו מוקש נפשו
8 the words of a tattler, are dainties, they, therefore go down into the chambers of the inner man.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי-בטן
9 Surely he that is slothful in his work, brother, is he to a master at laying waste.
גם מתרפה במלאכתו-- אח הוא לבעל משחית
10 A tower of strength, is the Name of Yahweh, thereinto, runneth the righteous, and is safe.
מגדל-עז שם יהוה בו-ירוץ צדיק ונשגב
11 The substance of a rich man, is his strong city, and like a high wall, in his imagination.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכתו
12 Before grievous injury, a man’s heart is haughty, and, before honour, is humility.
לפני-שבר יגבה לב-איש ולפני כבוד ענוה
13 He that answereth before he heareth, a folly, it is to him, and, a reproach.
משיב דבר בטרם ישמע-- אולת היא-לו וכלמה
14 The spirit of a man, sustaineth his sickness, but, a dejected spirit, who can bear it?
רוח-איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה
15 the heart of the intelligent, acquireth knowledge, yea, the ear of the wise, seeketh knowledge.
לב נבון יקנה-דעת ואזן חכמים תבקש-דעת
16 The gift of a man, maketh room for him, and, before great men, setteth him down.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו
17 Righteous is he that is first in his own cause, then cometh his neighbour, and thoroughly searcheth him.
צדיק הראשון בריבו יבא- (ובא-) רעהו וחקרו
18 The lot causeth, contentions, to cease, and, the mighty, it parteth.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד
19 A brother estranged, [is worse] than a strong city, —and, contentions, are as the bar of a citadel.
אח--נפשע מקרית-עז ומדונים (ומדינים) כבריח ארמון
20 Of the fruit of a man’s mouth, shall his inmost mind be satisfied, with the product of his lips, shall he be satisfied.
מפרי פי-איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע
21 Death and life, are in the power of the tongue, and, its friends, shall eat its fruits.
מות וחיים ביד-לשון ואהביה יאכל פריה
22 Who hath found a wife, hath found a blessing, and hath obtained favour from Yahweh.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה
23 Supplications, doth the poor man utter, but, the rich, answereth fiercely.
תחנונים ידבר-רש ועשיר יענה עזות
24 A man having [many] friends, shall come to ruin, but there is a loving one, who sticketh closer than a brother.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח

< Proverbs 18 >