< Proverbs 17 >

1 Better a dry morsel, and peace therewith, than a house full of contentious sacrifices.
טוב פת חרבה ושלוה-בה-- מבית מלא זבחי-ריב
2 A prudent servant, shall rule over a son who causeth shame, and, in the midst of brothers, shall he share the inheritance.
עבד-משכיל--ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה
3 Fining-pot for silver, crucible for gold, but, he that trieth hearts, is Yahweh.
מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה
4 Discord, giveth heed to the aggrieving lip, —Falsehood, giveth ear to the destroying tongue.
מרע מקשיב על-שפת-און שקר מזין על-לשון הות
5 He that mocketh the poor, hath reproached his Maker, He that maketh merry at distress, shall not be held innocent.
לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה
6 The crown of old men, consists of children’s children, and the adornment of children, is their fathers.
עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם
7 Unseemly in an unworthy man, is the lip of excellence, much more, in one of noble mind, the lip of falsehood.
לא-נאוה לנבל שפת-יתר אף כי-לנדיב שפת-שקר
8 A gift, in the eyes of its owner, is, a stone of beauty, whithersoever it turneth, it bringeth prosperity.
אבן-חן השחד בעיני בעליו אל-כל-אשר יפנה ישכיל
9 He that hideth a transgression, seeketh love, but, he that repeateth a matter, separateth intimate friends.
מכסה-פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף
10 A reproof sinketh more deeply into an intelligent man than a hundred stripes, into a dullard!
תחת גערה במבין-- מהכות כסיל מאה
11 Nothing less than rebellion, doth a wicked man seek, and, a relentless messenger, shall be sent out against him.
אך-מרי יבקש-רע ומלאך אכזרי ישלח-בו
12 Let a bereaved bear encounter man, rather than a dullard, with his folly!
פגוש דב שכול באיש ואל-כסיל באולתו
13 He that returneth evil for good, evil shall not depart from his house.
משיב רעה תחת טובה-- לא-תמיש (תמוש) רעה מביתו
14 A letting forth of water, is the beginning of strife, therefore, before it breaketh out, abandon, contention.
פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש
15 He that justifieth the lawless, and he that condemneth the righteous, an abomination to Yahweh, are they, both.
מצדיק רשע ומרשיע צדיק-- תועבת יהוה גם-שניהם
16 Wherefore is there a price in the hand of a dullard? that he who is without sense, may acquire wisdom.
למה-זה מחיר ביד-כסיל-- לקנות חכמה ולב-אין
17 At all times, doth a friend love, and, a brother for distress, must be born.
בכל-עת אהב הרע ואח לצרה יולד
18 A man lacking sense, is one who striketh hands, giving security, before his neighbour.
אדם חסר-לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו
19 A lover of transgression, is one who loveth strife, he that heighteneth his door, seeketh grievous harm.
אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש-שבר
20 The crooked in heart, shall not find good, and, he that is perverse with his tongue, shall fall into wickedness.
עקש-לב לא ימצא-טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה
21 He that begetteth a dullard, it is to his own grief, neither can the father of the base, rejoice.
ילד כסיל לתוגה לו ולא-ישמח אבי נבל
22 A joyful heart, worketh an excellent cure, —but, a stricken spirit, drieth up the bone.
לב שמח ייטיב גהה ורוח נכאה תיבש-גרם
23 A bribe out of his bosom, doth a lawless man take, to pervert the ways of justice.
שחד מחק רשע יקח-- להטות ארחות משפט
24 Before the face of the discerning, is wisdom, but, the eyes of a dullard, are in the ends of the earth.
את-פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה-ארץ
25 A vexation to his father, is the son that is a dullard, and a bitterness, to her that bare him.
כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו
26 Surely, to chastise the righteous, is not good, to smite the noble-minded for equity.
גם ענוש לצדיק לא-טוב-- להכות נדיבים על-ישר
27 Sparing of his words, is one who valueth knowledge, and, of a thoughtful spirit, is a man of intelligence.
חושך אמריו יודע דעת וקר- (יקר-) רוח איש תבונה
28 Even a fool, holding his peace, is accounted, wise, —He that closeth his lips, [is thought] to have understanding.
גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון

< Proverbs 17 >