< Job 12 >
1 Then responded Job, and said: —
욥이 대답하여 가로되
2 Of a truth, ye, are the people, and, with you, wisdom, will die.
너희만 참으로 사람이로구나 너희가 죽으면 지혜도 죽겠구나
3 I also, have a mind like you, I, fall not short, of you, But who hath not such things as these?
나도 너희 같이 총명이 있어 너희만 못하지 아니하니 그 같은 일을 누가 알지 못하겠느냐
4 A laughing-stock to one’s neighbour, do I become, one who hath called upon GOD and he hath answered him! A laughing-stock—a righteous man without blame!
하나님께 불러 아뢰어 들으심을 입은 내가 이웃에게 웃음 받는 자가 되었으니 의롭고 순전한 자가 조롱거리가 되었구나
5 For ruin, there is contempt, in the thought of the man at ease, —ready, for such as are of faltering foot!
평안한 자의 마음은 재앙을 멸시하나 재앙이 실족하는 자를 기다리는구나
6 At peace are the tents that belong to the spoilers, and there is security to them who provoke GOD, To him who bringeth a god in his hand.
강도의 장막은 형통하고 하나님을 진노케 하는 자가 평안하니 하나님이 그 손에 후히 주심이니라
7 But, in very deed, ask, I pray thee, the beasts, and they will teach thee, and the bird of the heavens, and it will tell thee;
이제 모든 짐승에게 물어 보라 그것들이 네게 가르치리라 공중의 새에게 물어 보라 그것들이 또한 네게 고하리라
8 Or address the earth, and it will teach thee, and the fishes of the sea, will recount it to thee:
땅에게 말하라 네게 가르치리라 바다의 고기도 네게 설명하리라
9 Who knoweth not, among all these, that, the hand of Yahweh, hath done this?
이것들 중에 어느 것이 여호와의 손이 이를 행하신 줄을 알지 못하랴
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all the flesh of men.
생물들의 혼과 인생들의 영이 다 그의 손에 있느니라
11 Doth not, the ear, try, words? even as, the palate, tasteth for itself, food?
입이 식물의 맛을 변별함 같이 귀가 말을 분변하지 아니하느냐
12 In the Ancient, is wisdom, and [in] Length of Days, understanding:
늙은 자에게는 지혜가 있고 장수하는 자에게는 명철이 있느니라
13 With Him, are wisdom and strength, to Him, pertain counsel and understanding.
지혜와 권능이 하나님께 있고 모략과 명철도 그에게 속하였나니
14 Lo! He pulleth down, and it cannot be built, He closeth up over a man, and it cannot be opened:
그가 헐으신즉 다시 세울 수 없고 사람을 가두신즉 놓지 못하느니라
15 Lo! He holdeth back the waters, and they dry up, or sendeth them out, and they transform the earth:
그가 물을 그치게 하신즉 곧 마르고 물을 내신즉 곧 땅을 뒤집나니
16 With Him, is strength and effective wisdom, to Him, belong he that erreth, and he that causeth to err.
능력과 지혜가 그에게 있고 속은 자와 속이는 자가 다 그에게 속하였으므로
17 Who leadeth away counsellors [as] a spoil, and, judges, He befooleth:
모사를 벌거벗겨 끌어가시며 재판장으로 어리석은 자가 되게 하시며
18 The fetters of kings, He looseth, or hath bound a slave’s waistcloth about their loins:
열왕의 맨 것을 풀어 그들의 허리를 동이시며
19 Who leadeth away priests [as] a spoil, and, men firmly seated, He overturneth:
제사장들을 벌거벗겨 끌어 가시고 권력이 있는 자를 넘어뜨리시며
20 Setting aside the speech of the trusty, and, the discernment of elders, He taketh away:
충성된 자의 말을 없이 하시며 늙은 자의 지식을 빼앗으시며
21 Pouring contempt upon nobles, and, the girdle of the mighty, hath He loosed:
방백들에게 멸시를 쏟으시며 강한 자의 띠를 푸시며
22 Laying open deep things, out of darkness, and bringing out to light, the death-shade:
어두운 가운데서 은밀한 것을 드러내시며 죽음의 그늘을 광명한데로 나오게 하시며
23 Who giveth greatness to nations, or destroyeth them, Who spreadeth out nations, or leadeth them into exile:
만국을 커지게도 하시고 다시 멸하기도 하시며 열국으로 광대하게도 하시고 다시 사로잡히게도 하시며
24 Who taketh away the sense of the chiefs of the people of the earth, and hath caused them to wander in a pathless waste:
만민의 두목들의 총명을 빼앗으시고 그들을 길 없는 거친 들로 유리하게 하시며
25 They grope about in the dark, having no light, and He hath made them to reel, like a drunken man.
빛 없이 캄캄한 데를 더듬게 하시며 취한 사람 같이 비틀거리게 하시느니라