< Psalms 16 >

1 Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
Песнь Давида. Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.
2 I have said unto the LORD, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
Я сказал Господу: Ты - Господь мой; блага мои Тебе не нужны.
3 As for the saints that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
К святым, которые на земле, и к дивным Твоим - к ним все желание мое.
4 Their sorrows shall be multiplied that exchange [the LORD] for another [god]: their drink offerings of blood will I not offer, nor take their names upon my lips.
Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к богу чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими.
5 The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Межи мои прошли по прекрасным местам, и наследие мое приятно для меня.
7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: yea, my reins instruct me in the night seasons.
Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя.
8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall dwell in safety.
Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,
10 For thou wilt not leave my soul to Sheol; neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption. (Sheol h7585)
ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление, (Sheol h7585)
11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; in thy right hand there are pleasures for evermore.
Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.

< Psalms 16 >