< Proverbs 28 >
1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
惡人雖無人追趕也逃跑; 義人卻膽壯像獅子。
2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by men of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
邦國因有罪過,君王就多更換; 因有聰明知識的人,國必長存。
3 A needy man that oppresseth the poor is [like] a sweeping rain which leaveth no food.
窮人欺壓貧民, 好像暴雨沖沒糧食。
4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
違棄律法的,誇獎惡人; 遵守律法的,卻與惡人相爭。
5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
壞人不明白公義; 惟有尋求耶和華的,無不明白。
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in [his] ways, though he be rich.
行為純正的窮乏人 勝過行事乖僻的富足人。
7 Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of gluttonous men shameth his father.
謹守律法的,是智慧之子; 與貪食人作伴的,卻羞辱其父。
8 He that augmenteth his substance by usury and increase, gathereth it for him that hath pity on the poor.
人以厚利加增財物, 是給那憐憫窮人者積蓄的。
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
轉耳不聽律法的, 他的祈禱也為可憎。
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the perfect shall inherit good.
誘惑正直人行惡道的,必掉在自己的坑裏; 惟有完全人必承受福分。
11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
富足人自以為有智慧, 但聰明的貧窮人能將他查透。
12 When the righteous triumph, there is great glory: but when the wicked rise, men hide themselves.
義人得志,有大榮耀; 惡人興起,人就躲藏。
13 He that covereth his transgressions shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
遮掩自己罪過的,必不亨通; 承認離棄罪過的,必蒙憐恤。
14 Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
常存敬畏的,便為有福; 心存剛硬的,必陷在禍患裏。
15 [As] a roaring lion, and a ranging bear; [so is] a wicked ruler over a poor people.
暴虐的君王轄制貧民, 好像吼叫的獅子、覓食的熊。
16 The prince that lacketh understanding is also a great oppressor: [but] he that hateth covetousness shall prolong his days.
無知的君多行暴虐; 以貪財為可恨的,必年長日久。
17 A man that is laden with the blood of any person shall flee unto the pit; let no man stay him.
背負流人血之罪的,必往坑裏奔跑, 誰也不可攔阻他。
18 Whoso walketh uprightly shall be delivered: but he that is perverse in [his] ways shall fall at once.
行動正直的,必蒙拯救; 行事彎曲的,立時跌倒。
19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough.
耕種自己田地的,必得飽食; 追隨虛浮的,足受窮乏。
20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
誠實人必多得福; 想要急速發財的,不免受罰。
21 To have respect of persons is not good: neither that a man should transgress for a piece of bread.
看人的情面乃為不好; 人因一塊餅枉法也為不好。
22 He that hath an evil eye hasteth after riches, and knoweth not that want shall come upon him.
人有惡眼想要急速發財, 卻不知窮乏必臨到他身。
23 He that rebuketh a man shall afterward find more favour than he that flattereth with the tongue.
責備人的,後來蒙人喜悅, 多於那用舌頭諂媚人的。
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
偷竊父母的,說:這不是罪, 此人就是與強盜同類。
25 He that is of a greedy spirit stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
心中貪婪的,挑起爭端; 倚靠耶和華的,必得豐裕。
26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
心中自是的,便是愚昧人; 憑智慧行事的,必蒙拯救。
27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
賙濟貧窮的,不致缺乏; 佯為不見的,必多受咒詛。
28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
惡人興起,人就躲藏; 惡人敗亡,義人增多。