< Matthew 5 >
1 On seeing the crowds of people, Jesus went up the hill; and, when he had taken his seat, his disciples came up to him;
And having seen the multitudes, he went up to the mount, and he having sat down, his disciples came to him,
2 and he began to teach them, saying:
and having opened his mouth, he was teaching them, saying:
3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
'Happy the poor in spirit — because theirs is the reign of the heavens.
4 Blessed are the mourners, for they will be comforted.
'Happy the mourning — because they shall be comforted.
5 Blessed are the gentle, for they will inherit the earth.
'Happy the meek — because they shall inherit the land.
6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.
'Happy those hungering and thirsting for righteousness — because they shall be filled.
7 Blessed are the merciful, for they will find mercy.
'Happy the kind — because they shall find kindness.
8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
'Happy the clean in heart — because they shall see God.
9 Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
'Happy the peacemakers — because they shall be called Sons of God.
10 Blessed are those who have been persecuted in the cause of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
'Happy those persecuted for righteousness' sake — because theirs is the reign of the heavens.
11 “Blessed are you when people insult you, and persecute you, and say all kinds of evil lies about you because of me.
'Happy are ye whenever they may reproach you, and may persecute, and may say any evil thing against you falsely for my sake —
12 Be glad and rejoice, because your reward in heaven will be great; this is the way they persecuted the prophets who lived before you.
rejoice ye and be glad, because your reward [is] great in the heavens, for thus did they persecute the prophets who were before you.
13 “You are salt for the world. But if salt becomes tasteless, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, but is thrown away, and trampled underfoot.
'Ye are the salt of the land, but if the salt may lose savour, in what shall it be salted? for nothing is it good henceforth, except to be cast without, and to be trodden down by men.
14 It is you who are the light of the world. A town that stands on a hill cannot be hidden.
'Ye are the light of the world, a city set upon a mount is not able to be hid;
15 People do not light a lamp and put it under a basket, but on the lamp-stand, where it gives light to everyone in the house.
nor do they light a lamp, and put it under the measure, but on the lamp-stand, and it shineth to all those in the house;
16 Let your light so shine before the eyes of others so that, seeing your good actions, they will praise your Father who is in heaven.
so let your light shine before men, that they may see your good works, and may glorify your Father who [is] in the heavens.
17 “Do not think that I have come to do away with the Law or the prophets; I have not come to do away with them, but to complete them.
'Do not suppose that I came to throw down the law or the prophets — I did not come to throw down, but to fulfil;
18 For I tell you, until the heavens and the earth disappear, not even the smallest letter, nor one stroke of a letter, will disappear from the Law until all is done.
for, verily I say to you, till that the heaven and the earth may pass away, one iota or one tittle may not pass away from the law, till that all may come to pass.
19 Whoever, therefore, breaks one of these commandments, even the least of them, and teaches others to do so, will be the least esteemed in the kingdom of heaven; but whoever keeps them, and teaches others to do so, will be esteemed great in the kingdom of heaven.
'Whoever therefore may loose one of these commands — the least — and may teach men so, least he shall be called in the reign of the heavens, but whoever may do and may teach [them], he shall be called great in the reign of the heavens.
20 Indeed I tell you that, unless you obey God’s commands better than of the teachers of the Law, and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.
'For I say to you, that if your righteousness may not abound above that of the scribes and Pharisees, ye may not enter to the reign of the heavens.
21 “You have heard that to our ancestors it was said – ‘You must not commit murder,’ and ‘Whoever commits murder will be brought to trial.’
'Ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not kill, and whoever may kill shall be in danger of the judgment;
22 But I say to you that anyone who is angry at their brother or sister will be brought to trial; and whoever insults their brother or sister will be brought before the High Council, while whoever calls them a fool will be in danger of the fires of Gehenna. (Geenna )
but I — I say to you, that every one who is angry at his brother without cause, shall be in danger of the judgment, and whoever may say to his brother, Empty fellow! shall be in danger of the sanhedrim, and whoever may say, Rebel! shall be in danger of the gehenna of the fire. (Geenna )
23 Therefore, when presenting your gift at the altar, if even there you remember that your brother or sister has something against you,
'If, therefore, thou mayest bring thy gift to the altar, and there mayest remember that thy brother hath anything against thee,
24 leave your gift there, before the altar, go and be reconciled to them, first, then come and present your gift.
leave there thy gift before the altar, and go — first be reconciled to thy brother, and then having come bring thy gift.
25 Be ready to make friends with your opponent, even when you meet them on your way to the court; otherwise they might hand you over to the judge, and the judge to the judicial officer, and you will be thrown into prison.
'Be agreeing with thy opponent quickly, while thou art in the way with him, that the opponent may not deliver thee to the judge, and the judge may deliver thee to the officer, and to prison thou mayest be cast,
26 I tell you, you will not come out until you have paid the last cent.
verily I say to thee, thou mayest not come forth thence till that thou mayest pay the last farthing.
27 “You have heard that it was said – ‘You must not commit adultery.’
'Ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not commit adultery;
28 But I say to you that anyone who looks at a woman and desires her has already committed adultery with her in his heart.
but I — I say to you, that every one who is looking on a woman to desire her, did already commit adultery with her in his heart.
29 If your right eye causes you to sin, take it out and throw it away. It would be best for you to lose one part of your body, and not to have the whole of it thrown into Gehenna. (Geenna )
'But, if thy right eye doth cause thee to stumble, pluck it out and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna. (Geenna )
30 And, if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It would be best for you to lose one part of your body, and not to have the whole of it go down to Gehenna. (Geenna )
'And, if thy right hand doth cause thee to stumble, cut it off, and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna. (Geenna )
31 “It was also said – ‘Let anyone who divorces his wife serve her with a notice of separation.’
'And it was said, That whoever may put away his wife, let him give to her a writing of divorce;
32 But I say to you that anyone who divorces his wife, except on the ground of some serious sexual sin, leads to her committing adultery; while anyone who marries her after her divorce is guilty of adultery.
but I — I say to you, that whoever may put away his wife, save for the matter of whoredom, doth make her to commit adultery; and whoever may marry her who hath been put away doth commit adultery.
33 Again, you have heard that our ancestors were told – ‘Do not break your oaths, keep your vows to the Lord.’
'Again, ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not swear falsely, but thou shalt pay to the Lord thine oaths;
34 But I say to you that you must not swear at all, either by heaven, since that is God’s throne,
but I — I say to you, not to swear at all; neither by the heaven, because it is the throne of God,
35 or by the earth, since that is his footstool, or by Jerusalem, since that is the city of the Great King.
nor by the earth, because it is His footstool, nor by Jerusalem, because it is a city of a great king,
36 Nor should you swear by your head, since you cannot make a single hair either white or black.
nor by thy head mayest thou swear, because thou art not able one hair to make white or black;
37 Let your words be simply ‘Yes’ or ‘No’; anything beyond this comes from what is evil.
but let your word be, Yes, Yes, No, No, and that which is more than these is of the evil.
38 “You have heard that it was said – ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
'Ye heard that it was said: Eye for eye, and tooth for tooth;
39 But I say to you that you must not resist those who wrong you; but, if anyone strikes you on the right cheek, turn the other to them also.
but I — I say to you, not to resist the evil, but whoever shall slap thee on thy right cheek, turn to him also the other;
40 If someone sues you for your shirt, let them have your cloak as well.
and whoever is willing to take thee to law, and thy coat to take — suffer to him also the cloak.
41 If you are forced to carry a soldier’s pack for one mile, carry it two.
'And whoever shall impress thee one mile, go with him two,
42 Give to anyone who asks and, if someone wants to borrow from you, do not turn them away.
to him who is asking of thee be giving, and him who is willing to borrow from thee thou mayest not turn away.
43 You have heard that it was said – ‘You must love your neighbor and hate your enemy.’
'Ye heard that it was said: Thou shalt love thy neighbour, and shalt hate thine enemy;
44 But what I tell you is this: love your enemies, and pray for those who persecute you,
but I — I say to you, Love your enemies, bless those cursing you, do good to those hating you, and pray for those accusing you falsely, and persecuting you,
45 so that you may become children of your Father who is in heaven; for he causes his sun to rise on bad and good alike, and sends rain on the righteous and on the unrighteous.
that ye may be sons of your Father in the heavens, because His sun He doth cause to rise on evil and good, and He doth send rain on righteous and unrighteous.
46 For, if you love only those who love you, what reward will you have? Even the tax collectors do this!
'For, if ye may love those loving you, what reward have ye? do not also the tax-gatherers the same?
47 And, if you only welcome your brothers and sisters, what are you doing more than others? Even the Gentiles do this!
and if ye may salute your brethren only, what do ye abundant? do not also the tax-gatherers so?
48 You, then, must become perfect – as your heavenly Father is perfect.
ye shall therefore be perfect, as your Father who [is] in the heavens is perfect.