< Psalms 146 >

1 Halleluyah ·praise Yah·! Praise Adonai, my soul.
Halelujah. Chval, duše má, Hospodina.
2 While I live, I will praise Adonai. I will sing zahmar ·musical praise· to my God as long as I exist.
Chváliti budu Hospodina, dokud jsem živ, žalmy zpívati Bohu svému, dokud mne stává.
3 Don’t put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
Nedoufejtež v knížatech, v synech lidských, v nichž není vysvobození.
4 His spirit departs, and he teshuvah ·completely returns· to the earth. In that very day, his thoughts perish.
Vychází duch jejich, navracují se do země své, v tentýž den mizejí myšlení jejich.
5 Happy is he who has the God of Jacob [Supplanter] for his help, whose hope is in Adonai, his God:
Blahoslavený ten, jehož spomocník jest Bůh silný Jákobův, jehož naděje jest v Hospodinu Bohu jeho,
6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
Kterýž učinil nebe, zemi, moře, i vše, což v nich jest, kterýž ostříhá pravdy až na věky,
7 who executes mishpat ·justice· for the oppressed; who gives food to the hungry. Adonai frees the prisoners.
Kterýž činí soud utištěným, dává chléb lačným. Hospodin vysvobozuje vězně.
8 Adonai opens the eyes of the blind. Adonai raises up those who are bowed down. Adonai 'ahav ·affectionately loves· the upright.
Hospodin otvírá oči slepých, Hospodin pozdvihuje snížených, Hospodin miluje spravedlivé.
9 Adonai preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
Hospodin ostříhá příchozích, sirotku a vdově pomáhá, ale cestu bezbožných podvrací.
10 Adonai will reign forever; your God, O Zion [Mountain ridge, Marking], to all generations. Halleluyah ·praise Yah·!
Kralovati bude Hospodin na věky, Bůh tvůj, ó Sione, od národu až do pronárodu. Halelujah.

< Psalms 146 >