< Psalms 75 >
1 “For the leader of the music. To the tune of “Do not destroy.” A psalm of Asaph.” We give thanks to thee, O God! we give thanks to thee, and near is thy name; Men shall declare thy wondrous deeds!
Przewodnikowi chóru. Al taszchet. Psalm i pieśń Asafa. Wysławiamy cię, Boże, wysławiamy, bo bliskie twoje imię; opowiadają [to] twoje cudowne dzieła.
2 “When I see my time, Then will I judge with equity.
Gdy wyznaczę czas, będę sądzić sprawiedliwie.
3 The earth trembleth, and all her inhabitants; But I uphold her pillars.”
Roztopiła się ziemia i wszyscy jej mieszkańcy, [ale] ja umacniam jej filary. (Sela)
4 I say to the proud, Behave not proudly! To the wicked, Lift not up your horn!
Powiedziałem głupcom: Nie szalejcie, a niegodziwym: Nie podnoście rogu.
5 Lift not up your horn on high, And speak not with a stiff neck!
Nie podnoście wysoko swego rogu [i] nie mówcie wyniośle;
6 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south;
Bo nie ze wschodu ani z zachodu, ani z południa [przychodzi] wywyższenie.
7 But it is God that judgeth; He putteth down one, and setteth up another.
Lecz Bóg [jest] sędzią; tego poniża, a tamtego wywyższa.
8 For in the hand of the LORD there is a cup; The wine is foaming and full of spices, And of it he poureth out; Even to the dregs shall all the wicked of the earth drink it.
W ręku PANA bowiem [jest] kielich mętnego wina, pełnego przypraw; z niego nalewa tak, że wszyscy niegodziwi ziemi wycisną nawet męty i wypiją je.
9 Therefore I will extol him for ever; I will sing praise to the God of Jacob.
Ja zaś będę zawsze opowiadał, będę śpiewał Bogu Jakuba.
10 “I will bring down all the power of the wicked; But the righteous shall lift up their heads.”
I połamię wszystkie rogi niegodziwych, a rogi sprawiedliwego będą wzniesione.