< Psalms 75 >
1 “For the leader of the music. To the tune of “Do not destroy.” A psalm of Asaph.” We give thanks to thee, O God! we give thanks to thee, and near is thy name; Men shall declare thy wondrous deeds!
Ein Psalm und Lied Asaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen. Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so nahe ist.
2 “When I see my time, Then will I judge with equity.
“Denn zu seiner Zeit, so werde ich recht richten.
3 The earth trembleth, and all her inhabitants; But I uphold her pillars.”
Das Land zittert und alle, die darin wohnen; aber ich halte seine Säulen fest.” (Sela)
4 I say to the proud, Behave not proudly! To the wicked, Lift not up your horn!
Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!
5 Lift not up your horn on high, And speak not with a stiff neck!
pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,
6 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south;
es habe keine Not, weder vom Anfang noch vom Niedergang noch von dem Gebirge in der Wüste.
7 But it is God that judgeth; He putteth down one, and setteth up another.
Denn Gott ist Richter, der diesen erniedrigt und jenen erhöht.
8 For in the hand of the LORD there is a cup; The wine is foaming and full of spices, And of it he poureth out; Even to the dregs shall all the wicked of the earth drink it.
Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.
9 Therefore I will extol him for ever; I will sing praise to the God of Jacob.
Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.
10 “I will bring down all the power of the wicked; But the righteous shall lift up their heads.”
“Und will alle Gewalt der Gottlosen zerbrechen, daß die Gewalt des Gerechten erhöht werde.”