< Psalms 59 >

1 “For the leader of the music. To the tune of “Do not destroy.” A psalm of David, when Saul sent, and they watched the house to kill him.” Deliver me from my enemies, O my God! Defend me from them that rise up against me!
Ett gyldene klenodium Davids, till att föresjunga, att han icke borto blef, då Saul sände bort, och lät bevara hans hus, på det att han måtte dräpa honom. Fräls mig, min Gud, ifrå mina fiendar, och beskydda mig för dem som sig emot mig sätta.
2 Deliver me from the doers of iniquity, And save me from men of blood!
Fräls mig ifrå de ogerningsmän, och hjelp mig ifrå de blodgiriga.
3 For, lo! they lie in wait for my life; The mighty are gathered against me, Without any offence or fault of mine, O LORD!
Ty si, Herre, de vakta efter mina själ; de starke församla sig emot mig, utan min skuld och missgerning.
4 Without any offence of mine, they run and prepare themselves; Awake to help me, and behold!
De löpa, utan min skuld, och bereda sig. Vaka upp, och möt mig, och se dertill.
5 Do thou, O Jehovah, God of hosts, God of Israel, Awake to punish all the nations! Show no mercy to any wicked transgressors! (Pause)
Du, Herre Gud Zebaoth, Israels Gud, vaka upp, och hemsök alla Hedningar. Var ingom nådelig af dem, som sådane förstockade ogerningsmän äro. (Sela)
6 Let them return at evening, Let them howl like dogs, And go round about the city!
Om aftonen låt dem ock tjuta igen, såsom hundar, och löpa omkring i stadenom.
7 Behold! with their mouths they belch out malice; Swords are upon their lips; “For who,” say they, “will hear?”
Si, de tala med hvarannan; svärd äro i deras läppar. Ho skulle det höra?
8 Yet thou, O LORD! wilt laugh at them; Thou wilt hold all the nations in derision!
Men, Herre, du skall le åt dem, och bespotta alla Hedningar.
9 O my Strength! to thee will I look! For God is my defence;
För deras magt håller jag mig intill dig; ty Gud är mitt beskärm.
10 My God will come to meet me with his mercy; God will cause me to look with joy upon my enemies.
Gud bevisar mig rikeliga sina godhet; Gud låter mig lust se på mina fiendar.
11 Slay them not, lest my people forget; Scatter them by thy power, and cast them down, O Lord, our shield!
Dräp dem icke, att mitt folk icke förgäter det; men förströ dem med dine magt, Herre, vår sköld, och nedslå dem.
12 The word of their lips is the sin of their mouth; Let them be overtaken in their pride, For the curses and the falsehood which they utter!
Deras lära är allsamman synd, och blifva fast i sine högfärd; och predika intet annat än bannor och motsägelse.
13 Consume them in thy wrath; consume them that they be no more, That they may know that God ruleth in Jacob, Even to the ends of the earth! (Pause)
Förgör dem utan alla nåd; förgör dem, så att de intet mer äro, och besinna måga, att Gud är rådandes i Jacob, öfver alla verldena. (Sela)
14 Let them return at evening, Let them howl like dogs, And go round about the city!
Om aftonen låt dem ock tjuta igen, såsom hundar, och löpa omkring i stadenom.
15 Let them wander about for food, When they have passed the night unsatisfied!
Låt dem löpa hit och dit efter mat, och tjuta om de icke mätte varda.
16 But I will sing of thy power; Yea, in the morning will I sing aloud of thy mercy; For thou hast been my defence, My refuge in the day of my distress.
Men jag vill sjunga om dina magt, och lofva om morgonen dina godhet; ty du äst mitt beskärm och tillflykt i mine nöd.
17 To thee, O my Strength! will I sing! For God is my defence; a God of mercy to me.
Jag vill lofsjunga dig, min tröst; ty du, Gud, äst mitt beskärm, och min gunstige Gud.

< Psalms 59 >