< Psalms 58 >
1 “For the leader of the music. To the tune of “Do not destroy.” A psalm of David.” Do ye, indeed, administer justice faithfully, ye mighty ones? Do ye judge with uprightness, ye sons of men?
Je, ninyi watawala mnaongea haki? Mnahukumu kwa haki, ninyi watu?
2 Nay, in your hearts ye contrive iniquity; Your hands weigh out violence in the land!
Hapana, mnafanya uovu mioyoni mwenu; munaeneza vurugu nchi yote kwa mikono yenu.
3 The wicked are estranged, from their very birth; The liars go astray as soon as they are born.
Waovu huenenda katika upotovu hata walipokuwa tumboni; wao wanaenenda katika upotovu tangu kuzaliwa, wakiongea uongo.
4 They have poison, like the poison of a serpent; Like the deaf adder's, which stoppeth her ear;
Sumu yao ni kama sumu ya nyoka; wako kama fira kiziwi azibaye masikio yake,
5 Which listeneth not to the voice of the charmer, And of the sorcerer, skilful in incantations.
ambaye hasikilizi sauti ya waganga, haijalishi ustadi walio nao.
6 Break their teeth, O God! in their mouths! Break out the great teeth of the lions, O LORD!
Vunja meno yao midomoni mwao, Mungu; uyatoe meno ya mwana simba, Yahwe.
7 May they melt like waters, which flow away; May their arrows, when they aim them, be as if cut in pieces!
Wayeyuke kama maporomoko ya maji; wafyatuapo mishale yao, iwe kama haina ncha.
8 May they be like the snail, which melteth away as it goeth; Like the abortion of a woman, that seeth not the sun!
Wawe kama konokono ambaye huyeyuka na kutoweka, kama mtoto aliye zaliwa kabla ya wakati ambaye hakuona jua.
9 Before your pots feel the heat of the thorns, Whether fresh, or burning, may they be blown away!
Kabla ya vyungu vyenu kupata joto la kuungua kwa miiba, yeye ataviondosha kwa upepo mkali, miiba ya kijani yote na ile inayoungua.
10 The righteous shall rejoice, when he seeth such vengeance; He shall bathe his feet in the blood of the wicked.
Mwenye haki atafurahia atakapoona kisasi cha Mungu; ataiosha miguu yake kwenye damu ya waovu,
11 Then shall men say, “Truly there is a reward for the righteous! Truly there is a God who is judge upon the earth!”
hivyo watu watasema, “Hakika kuna tuzo kwa ajili ya mtu wenye haki; hakika kuna Mungu ahukumuye ulimwengu.”