< Psalms 132 >
1 “A psalm of the steps, or the goings up.” O LORD! remember David, And all his affliction!
Yahweh Pakai David hi athohgim na jouse pum in hin geldoh'in.
2 How he sware to Jehovah, And vowed to the Mighty One of Jacob:
Aman Yahweh Pakai ah kitepna gimneitah'in anase in ahi. Aman Israel Pathen Elohim ah kitepna ananei in ahi.
3 “I will not go into my house, Nor lie down on my bed,
“Keima kain ah cheponge, keima kicholdo ponge,
4 I will not give sleep to my eyes, Nor slumber to my eyelids,
keiman kamit kicholdo sah ponge ahilou leh kamit imutsah ponge,
5 Until I find a place for Jehovah, A habitation for the Mighty One of Jacob.”
Keiman ka Yahweh Pakai dinga inkhat sahna ding mun kamu kahsen, Israel Pathen Elohim a dingin muntheng kamu kahsen!”
6 Behold, we heard of it at Ephratah; We found it in the fields of the forest.
Vetan hiche thing kong dinghi Ephrathah a aume ti kajaovin Jaar loujao dunga hiche mun hi kana mudoh tauve.
7 Let us go into his habitation; Let us worship at his footstool!
Yahweh Pakai chenna mun a cheu hitin akengphang bul ah chibai boh'u hite.
8 Arise, O LORD! into thy rest, Thou, and the ark of thy strength!
O Yahweh Pakai thouvin nacholdona mun a chun luttan nathahat melchihna thingkong chutoh lutthatan.
9 Let thy priests be clothed with righteousness, And thy holy ones shout for joy!
Nathempuhon chonphatna ponsil chu kisil uhen; nalhacha dihtah hon kipa la sauhen.
10 For the sake of thy servant David, Reject not the prayer of thine anointed!
Nalhacha David khohsahna jal in, nathao nusa lengpa chu paidoh hih'in.
11 Jehovah hath sworn in truth unto David, And he will not depart from it: “Of the fruit of thy body will I place upon the throne for thee.
Yahweh Pakai chu David kom ah akihahsel in, kitepna nunglah doh kit louhel dingin: “Keiman nachilhah khat nalaltouna a katousah ding ahi.
12 If thy children keep my covenant, And my statutes, which I teach them, Their children also throughout all ages Shall sit upon thy throne.”
Nachilhah ten nangtoh kakitepna leh ka Dan sem holeh kathuhil hohi anit uva ahileh nalal touna hi chejom peh ding ahi,” ati.
13 For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it as his dwelling-place.
Ajeh chu Yahweh Pakai in Jerusalem hi a inn chenna mun dinga adeilhen ahi.
14 “This is my resting-place for ever; Here will I dwell, for I have chosen it.
“Hichehi tonsot a kacholngah na munding ahi” anati. Keima hiche mun a hi kachending ahi, ajeh chu hiche hi kadeilhen inn chu ahi,
15 I will abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
Keiman hiche khopi hi phatthei kaboh ding chuleh ijakai kasuhmang pehding ahi, keiman asunga um vaichate an kapehding,
16 I will also clothe her priests with salvation, And her holy ones shall shout aloud for joy.
athemputeu chonphatna pon kasilpeh ding, asoh dihtah hon kipa la asahdiu ahi,
17 There will I cause to spring forth a horn for David; I have prepared a light for mine anointed.
Hiche mun a hi David thaneina khantousah ding, hiche kathaonupa hi kamite dinga thaomeivah hiding,
18 His enemies will I clothe with shame, And the crown shall glitter upon his head.”
chuleh agalmite chu jumna le jachatna pon kasilpeh ding amavang leng loupitah kasosah ding ahi.