< Proverbs 29 >
1 He who, being often reproved, hardeneth his neck, Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
L’homme qui, étant souvent repris, roidit son cou, sera brisé subitement, et il n’y a pas de remède.
2 When the righteous are powerful, the people rejoice; But when the wicked beareth rule, the people mourn.
Quand les justes se multiplient, le peuple se réjouit; mais quand le méchant gouverne, le peuple gémit.
3 He who loveth wisdom rejoiceth his father; But he who is a companion of harlots destroyeth his substance.
L’homme qui aime la sagesse est la joie de son père, mais le compagnon des prostituées dissipera son bien.
4 A king by equity establisheth a land; But he who receiveth gifts overthroweth it.
Un roi, par le juste jugement, affermit le pays, mais l’homme qui accepte des présents le ruine.
5 A man who flattereth his neighbor Spreadeth a net for his feet.
L’homme qui flatte son prochain étend un filet devant ses pas.
6 In the transgression of a wicked man there is a snare; But the righteous shall sing and rejoice.
Dans la transgression de l’homme mauvais, il y a un piège; mais le juste chantera et se réjouira.
7 A righteous man careth for the cause of the poor; A wicked man discerneth not knowledge.
Le juste prend connaissance de la cause des pauvres; le méchant ne comprend aucune connaissance.
8 Scoffers kindle a city into a flame; But wise men pacify wrath.
Les hommes moqueurs mettent en feu une ville, mais les sages détournent la colère.
9 If a wise man contend in a cause with a fool, Whether he rage or laugh, there will be no rest.
Un homme sage qui plaide avec un homme insensé, qu’il s’irrite ou qu’il rie, n’a point de repos.
10 The bloodthirsty man hateth the upright; But the righteous seek to preserve his life.
Les hommes de sang haïssent l’homme intègre, mais les hommes droits tiennent à sa vie.
11 A fool letteth all his anger come out; But a wise man keepeth it back.
Le sot met dehors tout son esprit, mais le sage le calme et le retient.
12 If a ruler listen to words of falsehood, All his servants become wicked.
Qu’un gouverneur prête attention à la parole de mensonge, tous ses serviteurs seront méchants.
13 The poor man and the oppressor meet together: The LORD giveth light to the eyes of them both.
Le pauvre et l’oppresseur se rencontrent, l’Éternel éclaire les yeux de tous deux.
14 The king that judgeth the poor with uprightness, His throne shall be established for ever.
Le roi qui juge les pauvres selon la vérité, … son trône sera affermi pour toujours.
15 The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself bringeth shame to his mother.
La verge et la répréhension donnent la sagesse, mais le jeune garçon abandonné à lui-même fait honte à sa mère.
16 When the wicked are powerful, transgression increaseth; But the righteous shall see their fall.
Quand les méchants se multiplient, la transgression se multiplie; mais les justes verront leur chute.
17 Chastise thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight to thy soul.
Corrige ton fils, et il te donnera du repos et procurera des délices à ton âme.
18 Where there is no vision, the people become unruly; But he that keepeth the law, happy is he.
Quand il n’y a point de vision, le peuple est sans frein; mais bienheureux celui qui garde la loi!
19 A servant will not be corrected by words; For, though he understand, he will not obey.
Un serviteur n’est pas corrigé par des paroles; car il comprend, mais il ne répond pas.
20 Seest thou a man hasty in his words? There is more hope of a fool than of him.
As-tu vu un homme précipité dans ses paroles? Il y a plus d’espoir pour un sot que pour lui.
21 He that bringeth up his servant delicately from childhood Shall have him become a son at the last.
Celui qui gâte son serviteur dès sa jeunesse, le verra fils à la fin.
22 An angry man stirreth up strife, And a passionate man aboundeth in transgression.
L’homme colère excite les querelles, et l’homme qui se met en fureur abonde en transgressions.
23 A man's pride will bring him low; But he that is of a humble spirit shall obtain honor.
L’orgueil d’un homme l’abaisse, mais celui qui est humble d’esprit acquiert la gloire.
24 He who shareth with a thief hateth himself: He heareth the curse, but maketh no discovery.
Qui partage avec un voleur hait son âme; il entend l’adjuration, et ne déclare pas [la chose].
25 The fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
La crainte des hommes tend un piège, mais qui se confie en l’Éternel est élevé dans une haute retraite.
26 Many are they who seek the ruler's favor; But every man's judgment cometh from the LORD.
Plusieurs cherchent la face du gouverneur, mais le juste jugement d’un homme vient de l’Éternel.
27 As the unjust man is an abomination to the righteous, So the upright in his way is an abomination to the wicked.
L’homme inique est l’abomination des justes, et celui qui est droit dans sa voie, l’abomination du méchant.