< Proverbs 16 >

1 To man belongeth the preparation of the heart; But the answer of the tongue is from the LORD.
Při člověku bývá spořádání myšlení, ale od Hospodina jest řeč jazyka.
2 All the ways of a man are pure in his own eyes; But the LORD weigheth the spirit.
Všecky cesty člověka čisté se jemu zdají, ale kterýž zpytuje duchy, Hospodin jest.
3 Commit thy doings to the LORD, And thy purposes shall be established.
Uval na Hospodina činy své, a budou upevněna předsevzetí tvá.
4 The LORD hath ordained every thing for its end; Yea, even the wicked for the day of evil.
Hospodin všecko učinil pro sebe samého, také i bezbožného ke dni zlému.
5 Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD; From generation to generation he shall not be unpunished.
Ohavností jest Hospodinu každý pyšného srdce; by sobě na pomoc i jiné přivzal, neujde pomsty.
6 Through kindness and truth, iniquity is expiated; And, through the fear of the LORD, men depart from evil.
Milosrdenstvím a pravdou očištěna bývá nepravost, a v bázni Hospodinově uchází se zlého.
7 When a man's ways please the LORD, He maketh even his enemies to be at peace with him.
Když se líbí Hospodinu cesty člověka, také i nepřátely jeho spokojuje k němu.
8 Better is a little with righteousness, Than great revenues without right.
Lepší jest maličko s spravedlností, než množství důchodů nespravedlivých.
9 The heart of man deviseth his way, But the LORD establisheth his steps.
Srdce člověka přemýšlí o cestě své, ale Hospodin spravuje kroky jeho.
10 A divine sentence is upon the lips of a king; His mouth transgresseth not in judgment.
Rozhodnutí jest ve rtech královských, v soudu neuchylují se ústa jeho.
11 A just balance and scales are the appointment of the LORD; All the weights of the bag are his work.
Váha a závaží jsou úsudek Hospodinův, a všecka závaží v pytlíku jeho nařízení.
12 The doing of wickedness is an abomination to kings; For by righteousness is the throne established.
Ohavností jest králům činiti bezbožně; nebo spravedlností upevňován bývá trůn.
13 Righteous lips are the delight of kings, And they love him who speaketh right things.
Rtové spravedliví líbezní jsou králům, a ty, kteříž upřímě mluví, milují.
14 The wrath of a king is messengers of death; But a wise man will pacify it.
Rozhněvání královo jistý posel smrti, ale muž moudrý ukrotí je.
15 In the light of the king's countenance is life, And his favor is a like a cloud bringing the latter rain.
V jasné tváři královské jest život, a přívětivost jeho jako oblak s deštěm jarním.
16 How much better is it to get wisdom than gold! Yea, to get understanding is rather to be chosen than silver.
Mnohem lépe jest nabyti moudrosti než zlata nejčistšího, a nabyti rozumnosti lépe než stříbra.
17 It is the highway of the upright to depart from evil; He that taketh heed to his way preserveth his life.
Cesta upřímých jest odstoupiti od zlého; ostříhá duše své ten, kdož ostříhá cesty své.
18 Pride goeth before destruction, And a haughty spirit before a fall.
Před setřením bývá pýcha, a před pádem pozdvižení ducha.
19 Better is it to be of a humble spirit with the lowly, Than to share the spoil with the proud.
Lépe jest poníženého duchu býti s pokornými, než děliti kořist s pyšnými.
20 He who giveth heed to the word shall find good; And he who trusteth in the LORD, happy is he!
Ten, kdož pozoruje slova, nalézá dobré; a kdož doufá v Hospodina, blahoslavený jest.
21 The wise in heart shall be called intelligent, And sweetness of the lips increaseth learning.
Ten, kdož jest moudrého srdce, slove rozumný, a sladkost rtů přidává naučení.
22 Understanding is a wellspring of life to him that hath it. And the chastisement of fools is their folly.
Rozumnost těm, kdož ji mají, jest pramen života, ale umění bláznů jest bláznovství.
23 The heart of the wise man instructeth his mouth, And addeth learning to his lips.
Srdce moudrého rozumně spravuje ústa svá, tak že rty svými přidává naučení.
24 Pleasant words are like a honeycomb, Sweet to the taste, and health to the bones.
Plást medu jsou řeči utěšené, sladkost duši, a lékařství kostem.
25 There is a way that seemeth right to a man, But the end thereof is the way to death.
Cesta zdá se přímá člověku, ale dokonání její jistá cesta smrti.
26 The hunger of the laborer laboreth for him; For his mouth urgeth him on.
Èlověk pracovitý pracuje sobě, nebo ponoukají ho ústa jeho.
27 A worthless man diggeth mischief, And on his lips there is, as it were, a burning fire.
Muž nešlechetný vykopává zlé, v jehožto rtech jako oheň spalující.
28 A deceitful man stirreth up strife, And a whisperer separateth friends.
Muž převrácený rozsívá sváry, a klevetník rozlučuje přátely.
29 A man of violence enticeth his neighbor, And leadeth him into a way which is not good.
Muž ukrutný přeluzuje bližního svého, a uvodí jej na cestu nedobrou.
30 He who shutteth his eyes to devise fraud, He who compresseth his lips, hath accomplished mischief!
Zamhuřuje oči své, smýšleje věci převrácené, a zmítaje pysky svými, vykonává zlé.
31 The hoary head is a crown of glory, If it be found in the way of righteousness.
Koruna ozdobná jsou šediny na cestě spravedlnosti se nalézající.
32 He who is slow to anger is better than the mighty; And he who ruleth his spirit, than he that taketh a city.
Lepší jest zpozdilý k hněvu než silný rek, a kdož panuje nad myslí svou nežli ten, kterýž dobyl města.
33 The lot is cast into the lap; But the whole decision thereof is from the LORD.
Do klínu umítán bývá los, ale od Hospodina všecko řízení jeho.

< Proverbs 16 >