< Job 35 >
1 Moreover Elihu proceeded, and said:
Eliú continuó:
2 Dost thou then think this to be right? Thou hast said, “I am more righteous than God.”
¿Piensas que es correcto decir: Mi justicia es mayor que la de ʼEL?
3 For thou askest, “What advantage have I? What have I gained, more than if I had sinned?”
Porque dijiste: ¿Qué provecho habrá para Ti? ¿Qué provecho tendré, más que si hubiera pecado?
4 I will answer thee, And thy companions with thee.
Yo te responderé, y a tus compañeros contigo:
5 Look up to the heavens, and see! And behold the clouds, which are high above thee!
Observa atentamente el cielo y contempla las nubes que son más altas que tú:
6 If thou sinnest, what doest thou against Him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou to him?
Si pecas, ¿qué mal le haces a Él? Si tus transgresiones se multiplican, ¿qué daño le haces a Él?
7 If thou art righteous, what dost thou give him? Or what receiveth he at thy hand?
Si eres justo, ¿qué obtiene Él de ti, o qué recibe de tu mano?
8 Thy wickedness injureth only a man like thyself, And thy righteousness profiteth only a son of man.
Tu maldad afecta al hombre, y tu justicia, al humano como tú.
9 The oppressed cry out on account of the multitude of wrongs; They cry aloud on account of the arm of the mighty.
Claman bajo el peso de la opresión y gritan contra los poderosos,
10 But none saith, “Where is God, my Maker, Who giveth songs in the night;
pero ninguno dice: ¿Dónde está nuestro Hacedor Quien restaura las fuerzas durante la noche?
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of heaven?”
¿Quien nos instruye por medio de las bestias de la tierra, y nos enseña por medio de las aves del cielo?
12 There they cry aloud on account of the pride of the wicked; But he giveth no answer.
Entonces claman, pero Él no responde, por la arrogancia de los perversos,
13 For God will not hear the vain supplication, Nor will the Almighty regard it;
porque ciertamente ʼEL no escucha el falso clamor. ʼEL-Shadday no lo tiene en cuenta.
14 Much less when thou sayest thou canst not see him: Justice is with him, —only wait thou for him!
¡Cuánto menos cuando tú dices que aunque no lo veas, tu causa está ante Él, y que en Él esperas!
15 But now, because he hath not visited in his anger, Nor taken strict note of transgression,
Pero ahora, porque su ira no castigó, ni reconoció con rigor la transgresión,
16 Therefore hath Job opened his mouth rashly, And multiplied words without knowledge.
Job abrió vanamente su boca y multiplica palabras sin entendimiento.