< Job 35 >
1 Moreover Elihu proceeded, and said:
Eliú respondeu mais, dizendo:
2 Dost thou then think this to be right? Thou hast said, “I am more righteous than God.”
Pensas tu ser direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 For thou askest, “What advantage have I? What have I gained, more than if I had sinned?”
Porque disseste: Para que ela te serve? [Ou]: Que proveito terei dela mais que meu pecado?
4 I will answer thee, And thy companions with thee.
Eu darei reposta a ti, e a teus amigos contigo.
5 Look up to the heavens, and see! And behold the clouds, which are high above thee!
Olha para os céus, e vê; e observa as nuvens, [que] são mais altas que tu.
6 If thou sinnest, what doest thou against Him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou to him?
Se tu pecares, que [mal] farás contra ele? Se tuas transgressões se multiplicarem, que [mal] lhe farás?
7 If thou art righteous, what dost thou give him? Or what receiveth he at thy hand?
Se fores justo, que lhe darás? Ou o que ele receberá de tua mão?
8 Thy wickedness injureth only a man like thyself, And thy righteousness profiteth only a son of man.
Tua perversidade [poderia afetar] a outro homem como tu; e tua justiça [poderia ser proveitosa] a [algum] filho do homem.
9 The oppressed cry out on account of the multitude of wrongs; They cry aloud on account of the arm of the mighty.
[Os aflitos] clamam por causa da grande opressão; eles gritam por causa do poder dos grandes.
10 But none saith, “Where is God, my Maker, Who giveth songs in the night;
Porém ninguém diz: Onde está Deus, meu Criador, que dá canções na noite,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of heaven?”
Que nos ensina mais que aos animais da terra, e nos faz sábios mais que as aves do céu?
12 There they cry aloud on account of the pride of the wicked; But he giveth no answer.
Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 For God will not hear the vain supplication, Nor will the Almighty regard it;
Certamente Deus não ouvirá a súplica vazia, nem o Todo-Poderoso dará atenção a ela.
14 Much less when thou sayest thou canst not see him: Justice is with him, —only wait thou for him!
Quanto menos ao que disseste: que tu não o vês! Porém o juízo está diante dele; portanto espera nele.
15 But now, because he hath not visited in his anger, Nor taken strict note of transgression,
Mas agora, já que a ira dele [ainda] não está castigando, e ele não deu completa atenção à arrogância,
16 Therefore hath Job opened his mouth rashly, And multiplied words without knowledge.
Por isso Jó abriu sua boca em vão, e multiplicou palavras sem conhecimento.