< Job 35 >

1 Moreover Elihu proceeded, and said:
Igitur Eliu hæc rursum locutus est:
2 Dost thou then think this to be right? Thou hast said, “I am more righteous than God.”
[Numquid æqua tibi videtur tua cogitatio, ut diceres: Justior sum Deo?
3 For thou askest, “What advantage have I? What have I gained, more than if I had sinned?”
Dixisti enim: Non tibi placet quod rectum est: vel quid tibi proderit, si ego peccavero?
4 I will answer thee, And thy companions with thee.
Itaque ego respondebo sermonibus tuis, et amicis tuis tecum.
5 Look up to the heavens, and see! And behold the clouds, which are high above thee!
Suspice cælum, et intuere: et contemplare æthera quod altior te sit.
6 If thou sinnest, what doest thou against Him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou to him?
Si peccaveris, quid ei nocebis? et si multiplicatæ fuerint iniquitates tuæ, quid facies contra eum?
7 If thou art righteous, what dost thou give him? Or what receiveth he at thy hand?
Porro si juste egeris, quid donabis ei? aut quid de manu tua accipiet?
8 Thy wickedness injureth only a man like thyself, And thy righteousness profiteth only a son of man.
Homini qui similis tui est, nocebit impietas tua: et filium hominis adjuvabit justitia tua.
9 The oppressed cry out on account of the multitude of wrongs; They cry aloud on account of the arm of the mighty.
Propter multitudinem calumniatorum clamabunt, et ejulabunt propter vim brachii tyrannorum.
10 But none saith, “Where is God, my Maker, Who giveth songs in the night;
Et non dixit: Ubi est Deus qui fecit me, qui dedit carmina in nocte;
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of heaven?”
qui docet nos super jumenta terræ, et super volucres cæli erudit nos?
12 There they cry aloud on account of the pride of the wicked; But he giveth no answer.
Ibi clamabunt, et non exaudiet, propter superbiam malorum.
13 For God will not hear the vain supplication, Nor will the Almighty regard it;
Non ergo frustra audiet Deus, et Omnipotens causas singulorum intuebitur.
14 Much less when thou sayest thou canst not see him: Justice is with him, —only wait thou for him!
Etiam cum dixeris: Non considerat: judicare coram illo, et expecta eum.
15 But now, because he hath not visited in his anger, Nor taken strict note of transgression,
Nunc enim non infert furorem suum, nec ulciscitur scelus valde.
16 Therefore hath Job opened his mouth rashly, And multiplied words without knowledge.
Ergo Job frustra aperit os suum, et absque scientia verba multiplicat.]

< Job 35 >