< Acts 8:30 >

30 And Philip ran up, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, Well, but dost thou understand what thou art reading?
Philippe courut vers lui, l'entendit lire le prophète Ésaïe, et dit: « Comprends-tu ce que tu lis? »
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
Having run up
Strongs:
Lexicon:
προστρέχω
Greek:
προσδραμὼν
Transliteration:
prosdramōn
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Philip
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
Φίλιππος
Transliteration:
Philippos
Context:
Next word

heard
Strongs:
Lexicon:
ἀκούω
Greek:
ἤκουσεν
Transliteration:
ēkousen
Context:
Next word

when he
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

is reading
Strongs:
Lexicon:
ἀναγινώσκω
Greek:
ἀναγινώσκοντος
Transliteration:
anaginōskontos
Context:
Next word

Isaiah
Strongs:
Lexicon:
Ἡσαΐας
Greek:
Ἠσαΐαν
Transliteration:
Ēsaian
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

prophet
Strongs:
Lexicon:
προφήτης
Greek:
προφήτην
Transliteration:
prophētēn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

said;
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπεν·
Transliteration:
eipen
Context:
Next word

Surely not
Strongs:
Lexicon:
ἆρα
Greek:
ἆρά
Transliteration:
ara
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
γέ
Greek:
γε
Transliteration:
ge
Context:
Next word

understand you
Strongs:
Lexicon:
γινώσκω
Greek:
γινώσκεις
Transliteration:
ginōskeis
Context:
Next word

what
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
Transliteration:
ha
Context:
Next word

you are reading?
Strongs:
Lexicon:
ἀναγινώσκω
Greek:
ἀναγινώσκεις;
Transliteration:
anaginōskeis
Context:
Next word

< Acts 8:30 >