< Psalms 67 >
1 [For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song.] May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
Kumqondisi wokuhlabela. Kutshaywa iziginci. Ihubo. Ingoma. Sengathi uNkulunkulu angaba lomusa kithi asibusise akhazimulise ubuso bakhe kithi,
2 That your way may be known on earth, and your salvation among all nations,
ukuze izindlela zakho zaziwe emhlabeni, insindiso yakho kuzozonke izizwe.
3 let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Sengathi abantu bangakudumisa, Oh Nkulunkulu; sengathi bonke abantu bangakudumisa.
4 Let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the world in righteousness. You will judge the peoples with equity, and guide the nations on earth.
Sengathi izizwe zingajabula zihlabele ngentokozo, ngoba wena ubusa abantu ngokulunga ukhokhele izizwe zomhlaba.
5 Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Sengathi bonke abantu bangakudumisa Oh Nkulunkulu; sengathi abantu bonke bangadumisa wena.
6 The land has yielded its produce. May God, our God, bless us.
Lapho-ke umhlaba uzathela isivuno, uNkulunkulu, uNkulunkulu wethu, uzasibusisa.
7 May God bless us. Every part of the earth shall fear him.
UNkulunkulu uzasibusisa, kuthi yonke imikhawulo yomhlaba izamesaba.