< Psalms 6 >
1 [For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David.] YHWH, do not rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
Kumqondisi wokuhlabela. Ngeleziginci. Kulandelwa isheminithi. Ihubo likaDavida. Oh Thixo ungangikhalimeli ngolaka lwakho njalo ungangitshayi uthukuthele.
2 Be gracious to me, YHWH, for I am frail. YHWH, heal me, for my bones are trembling.
Woba lomusa kimi, Thixo, ngoba ngiphela amandla; Oh Thixo, ngisilisa, ngoba amathambo ami alobuhlungu.
3 And my soul is greatly troubled. But you, YHWH, how long?
Umoya wami udabukile. Koze kube nini, Oh Thixo, koze kube nini?
4 Return, YHWH. Deliver my soul. Save me because of your lovingkindness.
Phenduka, Oh Thixo, ungikhulule; ngihlenga ngenxa yothando lwakho olungehlulekiyo.
5 For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks? (Sheol )
Kakho okukhumbulayo nxa esefile. Ngubani okukhonzayo esengcwabeni lakhe? (Sheol )
6 I am weary with my groaning. Every night I drench my bed; I melt my couch with my tears.
Ngikhathele ngokububula; ubusuku bonke umbheda wami uba manzi te ngikhala umendlalo wami ngiwugcwalise ngezinyembezi.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
Amehlo ami ayafiphala ngenxa yosizi; ayanqundeka ngenxa yazo zonke izitha zami.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for YHWH has heard the sound of my weeping.
Xekani kimi lina lonke elenza okubi, ngoba uThixo usekuzwile ukulila kwami.
9 YHWH has heard my plea. YHWH has accepted my prayer.
UThixo usekuzwile ukukhala kwami ngicela umusa; UThixo uyawamukela umkhuleko wami.
10 May all my enemies be ashamed and greatly terrified. May they turn back, suddenly ashamed.
Zonke izitha zami zizayangeka zidaniswe; zizatshibilika zibuyele emuva masinyane sezilehlazo.