< Psalms 38 >

1 [A Psalm by David, for a memorial.] YHWH, do not rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
Nzembo ya Davidi mpo na kokanisa. Yawe, kopamela ngai te kati na kanda na Yo to kopesa ngai etumbu te kati na kanda makasi na Yo.
2 For your arrows have pierced me, your hand presses hard on me.
Pamba te makonga na Yo etoboli ngai, mpe loboko na Yo ebeti ngai.
3 There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin.
Mpo na kanda na Yo, nzoto na ngai ebeli; mpo na masumu na ngai, mikuwa na ngai elembi.
4 For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.
Mabe na ngai eleki moto na ngai, ezali kilo makasi epai na ngai lokola mokumba ya kilo makasi.
5 My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness.
Bapota na ngai epoli mpe ekomi kolumba solo mpo na bozoba na ngai.
6 I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long.
Nagumbami, nalembi makasi; nakomi moto ya mawa mpo na libela.
7 For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
Pamba te nazali koyoka pasi makasi na mokongo na ngai, eteni ata moko te ya nzoto na ngai ezali malamu.
8 I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Nalembi, makasi na ngai nyonso esili; mobulu ekoti na motema na ngai, nakomi koganga na kolemba te.
9 Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.
Nkolo, oyebi posa na ngai nyonso; kolela na ngai ezali ya kobombama te na miso na Yo.
10 My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it has also left me.
Motema na ngai ezangi kimia, makasi na ngai ekomi kosila, nabungisi ata pole ya miso na ngai.
11 My loved ones and my friends keep their distance because of my affliction. My kinsmen stand far away.
Bato oyo balingaka ngai mpe baninga na ngai bakimi pasi na ngai, ba-oyo bazalaka na ngai esika moko batelemi mosika na ngai.
12 They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.
Bato oyo balukaka kufa na ngai bazali kotia mitambo, ba-oyo balukaka pasi na ngai bazali koloba mpo na kosala ngai mabe, bakomi mikolo nyonso kobongisa lokuta.
13 But I, as a deaf man, do not hear. I am as a mute man who doesn't open his mouth.
Kasi ngai nazali kosala lokola mokufi matoyi; mpe lokola baba, nakangi monoko, naboyi koloba.
14 Yes, I am as a man who doesn't hear, in whose mouth are no reproofs.
Nakomi lokola mokufi matoyi oyo akoki kopesa eyano ata moko te na monoko na ye.
15 For in you, YHWH, do I hope. You will answer, YHWH my God.
Yawe, natiaka elikya na ngai kati na Yo; oh Nkolo, Nzambe na ngai, solo, okoyanola.
16 For I said, "Do not let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips."
Nalobaki: « Kopesa nzela te ete basepela na tina na ngai to bamitombola likolo na ngai soki nabeti libaku. »
17 For I am ready to fall. My pain is continually before me.
Pamba te nakomi pene ya kokweya, pasi na ngai ezali kaka elongo na ngai tango nyonso.
18 Yes, I confess my iniquity. I am anxious because of my sin.
Solo nandimi mabe na ngai, masumu na ngai ezali kotungisa molimo na ngai.
19 But my enemies, for no reason, are many. Those who hate me wrongfully are numerous.
Banguna na ngai bazali makasi mpe bingambe, bato oyo bayinaka ngai kaka pamba bazali ebele.
20 They who also render evil for good are adversaries to me, because I follow what is good.
Bato oyo bazongisaka mabe na bolamu bazali kofunda ngai atako nalukaka kosala bolamu.
21 Do not forsake me, YHWH. My God, do not be far from me.
Yawe, kosundola ngai te; Nzambe na ngai, kozala mpe mosika na ngai te.
22 Hurry to help me, YHWH, my salvation.
Nkolo, Mobikisi na ngai, yaka noki kosunga ngai.

< Psalms 38 >