< Proverbs 22 >

1 A good name is more desirable than great riches, and loving favor is better than silver and gold.
Vale más el buen nombre que grandes riquezas, y más que la plata y el oro, la buena estima.
2 The rich and the poor have this in common: YHWH is the maker of them all.
El rico y el pobre viven en mutua oposición; sin embargo, a entrambos los hizo Yahvé.
3 The shrewd see danger and take cover, but the naive keep on going and suffer for it.
El prudente ve venir el mal, y se precave, el necio pasa adelante y sufre el daño.
4 The result of humility and the fear of YHWH is wealth, honor, and life.
Frutos de la humildad son: el temor de Dios, riqueza, honra y vida.
5 Thorns and snares are in the path of the wicked: whoever guards his soul stays from them.
Espinas y lazos hay en el camino del perverso; guarda su alma quien se aleja de ellos.
6 Train a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
Enseña al niño el camino que debe seguir, y llegado a la vejez no se apartará de él.
7 The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender.
El rico domina a los pobres, y el que toma prestado sirve al que le presta.
8 He who sows wickedness reaps trouble, and the rod of his fury will fail. God blesses a cheerful and generous person, but the vanity of his deeds he will bring to an end.
Quien siembra iniquidad cosecha desdicha, y será quebrada la vara de su furor.
9 He who has a generous eye will be blessed; for he shares his food with the poor.
El ojo compasivo será bendito, porque parte su pan con el pobre.
10 Drive out the mocker, and strife will go out; yes, quarrels and insults will stop.
Echa fuera al altivo, y se irá la discordia, cesarán las contiendas y las afrentas.
11 He who loves purity of heart and speaks gracefully is the king's friend.
Quien ama la pureza de corazón y tiene la gracia del bien hablar, es amigo del rey.
12 The eyes of YHWH watch over knowledge; but he frustrates the words of the unfaithful.
Los ojos de Yahvé protegen a los sabios, pues Él desbarata los planes de los pérfidos.
13 The sluggard says, "There is a lion outside. I will be killed in the streets."
Dice el perezoso: “Un león anda por la calle; seré devorado en medio de la plaza.”
14 The mouth of an adulteress is a deep pit: he who is under YHWH's wrath will fall into it.
Fosa profunda es la boca de la extraña; quien es objeto de la ira de Yahvé cae en ella.
15 Folly is bound up in the heart of a child: the rod of discipline drives it far from him.
La necedad se pega al corazón del joven, mas la vara de corrección la arroja fuera.
16 Whoever oppresses the poor for his own increase and whoever gives to the rich, both come to poverty.
Quien oprime al pobre, lo enriquece; quien da al rico, lo empobrece.
17 The words of the wise: Incline your ear and hear my words, and apply your heart to my instruction.
Inclina tu oído y escucha las palabras de los sabios; aplica tu corazón a mis enseñanzas;
18 For it is a pleasant thing if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
porque es cosa dulce conservarlas en tu corazón, y tenerlas siempre prontas en tus labios.
19 That your trust may be in YHWH, I teach you today, even you.
Para que tu confianza se apoye en Yahvé, quiero hoy darte esta instrucción.
20 Haven't I written to you thirty excellent things of counsel and knowledge,
¿No te he escrito cosas excelentes en forma de consejos y enseñanzas,
21 To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you?
para mostrarte la certeza de las palabras de verdad, a fin de que sepas dar claras respuestas a tus mandantes?
22 Do not exploit the poor, because he is poor; and do not crush the needy in court;
No despojes al pobre, porque es pobre, ni oprimas en juicio al desvalido;
23 for YHWH will plead their case, and plunder the life of those who plunder them.
pues Yahvé defenderá su causa y quitará la vida a los que lo despojan.
24 Do not befriend a hot-tempered man, and do not associate with one who harbors anger:
No seas de aquellos que se obligan con aquel que no puede dominar su furor,
25 lest you learn his ways, and ensnare your soul.
no sea que aprendas sus caminos, y prepares un lazo para tu alma.
26 Do not be one of those who strike hands, of those who are collateral for debts.
No seas de aquellos que se obligan con apretón de manos, y por deudas ajenas prestan caución.
27 If you do not have means to pay, why should he take away your bed from under you?
Porque si no tienes con qué pagar, te quitarán la cama de debajo de tu cabeza.
28 Do not move the ancient boundary stone, which your fathers have set up.
No trasplantes los hitos antiguos, los que plantaron tus padres.
29 Do you see a man skilled in his work? He will serve kings. He won't serve obscure men.
Mira al hombre hábil en su trabajo; ante los reyes estará y no quedará entre la plebe.

< Proverbs 22 >