< 2 Thessalonians 2 >
1 Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together to him, we ask you
兄弟姐妹们,关于我们主耶稣基督的到来,以及我们如何为了他而聚集在一起,
2 not to be quickly shaken in your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by letter as from us, saying that the day of the Lord had come.
如果有任何灵的显化或消息、或收到号称来自我们的信函,告诉你们主的日子已经来到,请不要沮丧或担心。
3 Let no one deceive you in any way. For it will not be, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,
不要让任何人用任何方法迷惑你们,因为在那之前,必先发生叛乱,无法之徒会露出原型,他的末日就是被摧毁。
4 he who opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped; so that he sits in the temple of God, setting himself up as God.
这样的人以上帝为敌,将自己抬高自己,高于被称为上帝和受人敬拜的一切。他甚至坐在上帝的宫殿中,自称为上帝。
5 Do you not remember that, when I was still with you, I told you these things?
还记得我和你们一起时,曾告诉过你们这一切?
6 Now you know what is restraining him, to the end that he may be revealed in his own season.
现在你们也知道,是什么让他一直没有行动,因为要等到他的恰当时刻才会显示出来。
7 For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way.
因为那无法的秘密已经在产生影响,只是他还在控制着,他也会一直这么做,直到那控制被解除。
8 Then the lawless one will be revealed, whom the Lord will kill with the breath of his mouth, and destroy by the manifestation of his coming;
那时候,这无法之徒就会显现。主耶稣将把他除掉,把他吹跑,用其临时的光辉消灭他。
9 even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
他(无法之徒)的到来是为了行撒旦之事,拥有各种能力,显示奇迹,进行看似令人惊讶、其实是骗术的行为。
10 and with all deception of wickedness for those who are perishing, because they did not receive the love of the truth, that they might be saved.
在那些正在走向毁灭之路的人身上,行各种不义的欺诈之举,因为他们拒绝去爱真理并因此而得救。
11 And because of this, God sends them a strong delusion, that they should believe the lie,
因此,上帝就送给他们一个令人相信的错觉,让他们相信谎言。
12 in order that all might be judged who did not believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.
这样的结果是,所有不信真理、喜欢邪恶之人都会被定罪。
13 But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth;
但主所爱的兄弟姐妹们,我们应该一直感谢上帝,因为上帝从最初就选择了你们,通过其灵拯救你们,让你们变得正直良善,相信正道。
14 to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
上帝就是通过我们向你们传的福音,召唤你们,让你们可以获得我们主耶稣基督的荣耀。
15 So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter.
所以兄弟姐妹们,要站稳。关于你们学到的,无论是我们口传或写于我们的信函,都要持守。
16 Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us everlasting comfort and good hope through grace, (aiōnios )
愿我们的主耶稣基督以及父上帝(他通过其恩典给予我们永恒的心心和值得信赖的希望), (aiōnios )
17 comfort your hearts and establish you in every good work and word.
可以鼓励你们,让你们变得强大,做出良善言行。