< 2 Peter 1:5 >

5 Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;
Sababtaas daraaddeed idinkuna aad u dadaala, oo rumaysadkiinna waxaad ku dartaan wanaag, wanaaggiinnana aqoon,
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

very [reason]
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸ
Transliteration:
auto
Context:
Next word

for this
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τοῦτο
Transliteration:
touto
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

earnestness
Strongs:
Lexicon:
σπουδή
Greek:
σπουδὴν
Transliteration:
spoudēn
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πᾶσαν
Transliteration:
pasan
Context:
Next word

having brought in
Strongs:
Lexicon:
παρεισφέρω
Greek:
παρεισενέγκαντες
Transliteration:
pareisenegkantes
Context:
Next word

do supplement
Strongs:
Lexicon:
ἐπιχορηγέω
Greek:
ἐπιχορηγήσατε
Transliteration:
epichorēgēsate
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

faith
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πίστις
Greek:
πίστει
Transliteration:
pistei
Context:
Next word

of you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῶν
Transliteration:
humōn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

virtue,
Strongs:
Lexicon:
ἀρετή
Greek:
ἀρετήν,
Transliteration:
aretēn
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

virtue
Strongs:
Lexicon:
ἀρετή
Greek:
ἀρετῇ
Transliteration:
aretēa
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

knowledge,
Strongs:
Lexicon:
γνῶσις
Greek:
γνῶσιν,
Transliteration:
gnōsin
Context:
Next word

< 2 Peter 1:5 >