< Psalms 85 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] LORD, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
Au maître de chant. Psaume des fils de Coré. Tu as été favorable à ton pays, Yahweh, tu as ramené les captifs de Jacob;
2 You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
tu as pardonné l'iniquité à ton peuple, tu as couvert tous ses péchés; — Séla.
3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
tu as retiré toute ton indignation, tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
4 Restore us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
Rétablis-nous, Dieu de notre salut; mets fin à ton sentiment contre nous.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Seras-tu toujours irrité contre nous, prolongeras-tu ton courroux éternellement?
6 Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?
Ne nous feras-tu pas revenir à la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Show us your loving kindness, LORD. Grant us your salvation.
Yahweh, fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
8 I will hear what God, the LORD, will speak, for he will speak peace to his people, his faithful ones; but let them not turn again to folly.
Je veux écouter ce que dira le Dieu Yahweh: — Il a des paroles de paix pour son peuple et pour ses fidèles; pourvu qu'ils ne retournent pas à leur folie. —
9 Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Oui, son salut est proche de ceux qui le craignent, et la gloire habitera de nouveau dans notre pays.
10 Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
La bonté et la vérité vont se rencontrer, la justice et la paix s'embrasseront.
11 Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera du haut du ciel.
12 Yes, the LORD will give that which is good. Our land will yield its increase.
Yahweh lui-même accordera tout bien, et notre terre donnera son fruit.
13 Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.
La justice marchera devant lui, et tracera le chemin à ses pas.