< Romans 3 >

1 Then what advantage does the Jew have? Or what is the profit of circumcision?
אם כן, מהו יתרונו של היהודי? ומה יתרונה של המילה?
2 Much in every way. Because first of all, they were entrusted with the oracles of God.
יש יתרון רב בכל דרך. ראשית כל, אלוהים הפקיד את דברו הכתוב בידי היהודים.
3 For what if some were without faith? Will their lack of faith nullify the faithfulness of God?
אמנם חלק מהם לא האמין, אך האם אתם חושבים כי משום שהיהודים הפרו את הבטחתם לאלוהים, יפר אלוהים את הבטחותיו להם?
4 Absolutely not. Let God be found true, but every human being a liar. As it is written, "That you may be justified in your words, and prevail when you judge."
חלילה! גם אם כל בני האדם משקרים, אלוהים נאמן ודובר אמת! הרי כתוב בתהלים שדברי אלוהים הם דברי אמת, ומשפטו תמיד משפט צדק.
5 But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? (I am speaking in human terms).
אך אם הרשעות שלנו מבליטה ומדגישה את טובו של ה׳, האם נאמר שאלוהים גורם לנו עוול בהענישו אותנו? (יש אנשים החושבים כך!)
6 Absolutely not. For then how will God judge the world?
חלילה! אם אלוהים יתעלם מחטא, כיצד יוכל לשפוט את העולם?
7 For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?
אנו כאילו אומרים, שאם על־ידי השקרים שלנו יוצאת אמת אלוהים לאור וגדל כבודו, מדוע עלינו להישפט כחוטאים?
8 And why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), "Let us do evil, that good may come?" Their condemnation is just.
אם־כך, מדוע שלא נרבה לעשות מעשים רעים כדי שתצא מהם טובה? (שונאינו העלילו עלינו שכך אמרנו!) אמרו אתם, האין זה צודק להרשיע ולהעניש את אלה האומרים זאת?
9 What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks, that they are all under sin.
אם כן, האם היהודים טובים מהגויים? כלל לא. כבר הוכחנו שכל בני־האדם חוטאים – יהודים וגויים ללא הבדל.
10 As it is written, "There is no one righteous; no, not one."
כפי שכתוב בתהלים”אין עושה טוב, אין גם אחד. אין אף צדיק!
11 "There is no one who understands. There is no one who seeks after God.
אין משכיל, אין דורש את אלוהים;
12 They have all turned aside. They have together become unprofitable. There is no one who does good, there is not even one."
הכול סר יחדיו נאלחו. אין עושה טוב, אין גם אחד.
13 "Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "Viper's poison is under their lips;"
גרונם כקבר פתוח, פיהם מלוכלך ומלא שקר ולשונם נוטפת ארס.
14 "Whose mouth is full of cursing and bitterness."
כן, הם מנבלים את פיהם,
15 "Their feet are swift to shed blood.
צמאי דם וחמי מזג.
16 Destruction and calamity are in their paths.
לכל מקום שהם הולכים הם מותירים אחריהם סבל וצער.
17 The way of peace, they have not known."
הם מעולם לא התנסו בתחושת השלום והשלווה שאלוהים לבדו מעניק.
18 "There is no fear of God before their eyes."
אין הם מקדישים לאלוהים כל מחשבה, ולא אכפת להם מה הוא חושב עליהם.“
19 Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.
אנחנו יודעים כי דברי התורה מכוונים אל אלה הכפופים לה – היהודים – ואלוהים ישפוט ויעניש אותם, שכן עליהם לשמור את מצוותיו ולא להתנהג בצורה כזאת. לאיש מהם אין תירוץ! למעשה, העולם כולו עומד אשם לפני אלוהים.
20 Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight. For through the law comes the knowledge of sin.
שהרי איש לא יצדק לפני אלוהים בזכות קיום התורה, מכיוון שחוקי התורה מצביעים על חטאינו ומראים לנו שאנו חוטאים.
21 But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the Law and the Prophets;
עתה נתגלה האופן שבו מצדיק ה׳ את האדם ללא התורה, אם כי התורה והנביאים כבר העידו על כך.
22 even the righteousness of God through faith in Yeshua the Messiah to all who believe. For there is no distinction,
צידוק זה ניתן לכל המאמינים בישוע המשיח, ללא הפליה.
23 for all have sinned, and fall short of the glory of God;
כי כל בני־האדם חטאו, וכולם חסרי כבוד אלוהים.
24 being justified freely by his grace through the redemption that is in Messiah Yeshua;
בכל זאת, אלוהים הצדיק אותנו בחסדו חינם, על־ידי קורבנו של ישוע המשיח שהוקרב למעננו.
25 whom God displayed publicly as a mercy seat, through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness, because in God's forbearance he had passed over the sins previously committed;
אלוהים שלח את המשיח לשאת את העונש על חטאינו, כדי שעל־ידי אמונה בדמו, הוא יהיה כפרתנו – כלומר, יכפר על חטאינו. וכל זאת כדי להראות לנו את צדקתו, לאחר שברחמיו הרבים מחק את חטאי העבר.
26 to demonstrate his righteousness at this present time, so that he would be just, and the justifier of him who has faith in Yeshua.
במעשה זה רצה אלוהים לגלות לנו את צדקתו – את סליחתו לחוטאים – ולהוכיח כי הוא עצמו צדיק, וכי הוא מצדיק את כל המאמין בישוע המשיח בנו.
27 Where then is the boasting? It is excluded. By what manner of law? Of works? No, but by a law of faith.
ובכן, האם יש למישהו סיבה להתגאות? ודאי שלא. מדוע? משום שאלוהים זיכה והצדיק אותנו בזכות קרבנו של המשיח ואמונתנו בו, ולא בזכות מעשינו הטובים.
28 For we maintain that one is justified by faith apart from the works of the law.
לפיכך אנו מסיקים שאדם נצדק לפני אלוהים על־ידי אמונתו בישוע המשיח בן־האלוהים, ולא על־ידי הישגיו בקיום מצוות התורה.
29 Or is God for Jews only? Is he not the God of the non-Jews also? Yes, of the non-Jews also,
החושבים אתם שאלוהים הוא אלוהי היהודים בלבד, ורק אותם הוא מושיע? ודאי שלא! אלוהים הוא גם אלוהי הגויים.
30 since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith.
ומכיוון שאלוהי היהודים הוא גם אלוהי הגויים, הוא מצדיק את כולנו על־ידי האמונה.
31 Do we then nullify the law through faith? Absolutely not. No, we establish the law.
האם בהדגישנו את חשיבות האמונה מבטלים אנו את התורה? חס וחלילה! למעשה אנחנו מקיימים אותה – דבר האפשרי רק על־ידי אמונה במשיח.

< Romans 3 >